La diversidad es bella pero de todos

Donaciano Bueno

Que España es muy diversa, no lo dudes,

que cada terruño ha su idiosincrasia,

otra cuestión, si bueno es o desgracia

sentirte allí extranjero cuando acudes.

 

¿Dónde anida ese afán por ser distinto

y evitar parecerse al que hay al lado

tratando demostrar que dios le ha dado

un halo superior a tu recinto?

 

La propia naturaleza no es igual

que tierras hay donde los ríos nacen,

en tanto que en otras se deshacen

regándoles de lluvia su caudal.

 

Los pueblos, lo que adornan las ciudades,

es todo de belleza, tan bonito,

no intentes apropiarte el chiringuito

que es igual de las gentes de otros lares,

 

Que el mundo original fue sin fronteras,

el muro lo creó y lo puso el hombre,

tu eres de aquel lugar libre, sin nombre,

que nadie te impida ir a donde quieras.

©donaciano bueno.

Ver métrica de este poema
  • Autor: donbuendon (Seudónimo) (Offline Offline)
  • Publicado: 12 de septiembre de 2015 a las 01:23
  • Comentario del autor sobre el poema: Aquellos que pretenden hacer de su tierra un chiringuito tomando para ello una fecha a su conveniencia deben entender que en el origen en el mundo no había barreras y que la tendencia actual va encaminada hacia la universalidad.
  • Categoría: Sociopolítico
  • Lecturas: 22
Llevate gratis una Antología Poética ↓

Recibe el ebook en segundos 50 poemas de 50 poetas distintos


Comentarios +

Comentarios1

  • Brizas (Shira)

    Un poema con mucho para reflexionar, si todos somos libres, porque poner dueño y barreras a la tierra donde nacistes, nosotros también somos emigrantes.

    Un abrazo feliz fin de semana Shira

    • Donaciano Bueno

      He leido que Shira es el nombre de una princesa de la mitología asturiana que representa a la luna, es así?
      Dice un refrán que el burro no es de donde nace sino de donde pace. La verdad es que debieramos ya romper esas barreras que nos atan a la tribu y ver un poco más allá, lo que no es incompatible que querer a tu tierra.
      Un abrazo

      • Brizas (Shira)

        No sabia que tambien tuviera ese origen y bello significado, mi madre me lo puso por un amigo Palestino que su hija se llama igual, le dijo que era de origen hebreo y que significaba canción y poesía, pero la verdad que el tuyo me gusta mucho solo me falta ahora encontrar mi príncipe ( sonrisa) gracias un abrazo Shira



      Para poder comentar y calificar este poema, debes estar registrad@. Regístrate aquí o si ya estás registrad@, logueate aquí.