Tava com cara
Que carimba postais
Que por descuido
Abriu uma carta que voltou
Levou um susto
Que lhe abriu a boca
Esse recado veio pra mim
Não pro senhor
Recebo o crack, colante
Dinheiro parco, embrulhado
Em papel carbono e barbante
Até cabelo cortado
Retrato de 3x4
Prá batizado distante
Mas isso aqui, meu senhor
É uma carta de amor...
Levo o mundo
E não vou lá
Levo o mundo e não vou
Mas esse cara
Tem a língua solta
A minha carta
Ele musicou
Tava em casa
A vitamina pronta
Ouvi no rádio
A minha carta
De amor
Dizendo:
Eu caso contente
Papel passado e presente
Desembrulhado o vestido
Eu volto logo, me espera
Não brigue nunca comigo
Eu quero ver nossos filhos
O professor me ensinou
Fazer uma carta de amor
Leve o mundo
Que eu vou já
Leve o mundo que eu vou
Mas esse cara
Tem a língua solta
A minha carta
Ele musicou
Tava em casa
A vitamina pronta
Ouvi no rádio
A minha carta
Sim senhor!
Dizendo:
Eu caso contente
Papel passado e presente
Desembrulhado o vestido
Eu volto logo, me espera
Não brigue nunca comigo
Eu quero ver nossos filhos
O professor me ensinou
Fazer uma carta de amor
Leve o mundo
Que eu vou já
Leve o mundo que eu vou
- Autor: borage2 ( Offline)
- Publicado: 8 de abril de 2016 a las 10:38
- Comentario del autor sobre el poema: Esta mujer descubre a un cartero leyendo una carta para ella. Luego, escucha la letra de su carta por la radio. La letra de la canción habla de las reacciones de la mujer al descubrir el plagio, así como de la carta. La letra presenta cambios de personajes (destinataria, cartero, locutor) , quebrando la línea lógica del discurso, de forma natural. (Cambio de personaje sin distinción de voz y pocas transiciones. Vale decir que se resuelve una situación no linear con transiciones mínimas. Una solución válida .)
- Categoría: Sin clasificar
- Lecturas: 10
- Usuarios favoritos de este poema: nelida moni, borage2
Para poder comentar y calificar este poema, debes estar registrad@. Regístrate aquí o si ya estás registrad@, logueate aquí.