¡APUNTES DE MI PERMANENCIA EN ESPAÑA!
Estuve recorriendo tu campiña
Hidalgo ingenioso de La Mancha,
mis pasos avanzaron por tu viña
y hasta pude mirar a una muchacha.
Me asenté en el pueblo de Getafe,
visité los lugares palaciegos,
en la Plaza Mayor tomé un café,
conocí la Organización de Ciegos.
Cuando iba de viaje hacia Guipúzcoa
me detuve a mirar un gran rebaño,
en Bilbao me invitaron de barbacoa
¡Y me dije, en este pueblo sí me amaño!
También pisé las Islas Baleares,
pernocté en varios sitios de Castilla,
vi pasar impetuoso al Manzanares,
caminé meditando por Sevilla.
No podía dejar de ir a Moncloa,
pasearme por el barrio de Vallecas,
detenerme a comer una anchoa,
pasarle revista a las bibliotecas.
Generosa fuiste con tus vinos,
qué decir de la paella y tus tortillas,
pude ir a La Gruta De Montesinos,
quedarme atónito con tantas maravillas.
Por los Paseos del Prado y Recoletos,
muchas veces vagué haciendo camino,
en las tardes disfruté de mis asuetos
recibiendo el sol al lado de un canino.
Recorriendo el Paseo de La Castellana
una mañana bañada de alegre primavera,
recordé al gran poeta Lírico Santillana
y al genial picaresco Arcipreste De Talavera.
En mi paso por la histórica Toledo
habitada otrora por Moros y Romanos,
vi el Alcázar gran monumento al miedo:
¡Tras sus muros murieron miles de Hispanos!
Pude verte con mis ojos tierra madre
¡Y escuchar ese canto,Viva España!
Pero no puedo evitar que me taladre
muy adentro ese pasado que te empaña.
Porque a América llegaron hijos tuyos
humillando con la cruz y con la espada,
convirtiendo a mis ancestros en lacayos
dejando esta tierra maltrecha y desolada.
Pero de todas maneras yo te quiero
porque llevo en mi sangre enraízada:
¡La herencia de algún bravo guerrero!
¡Y el orgullo del Quijote en la mirada!
JAIME IGNACIO JARAMILLO CORRALES
Condorandino
- Autor: Condorandino (Seudónimo) ( Offline)
- Publicado: 13 de julio de 2016 a las 00:27
- Comentario del autor sobre el poema: En mi paso por España, hace ya un buen número de años, pude constatar qué conserva de bueno y qué tuvo de malo. Condorandino
- Categoría: Sociopolítico
- Lecturas: 73
- Usuarios favoritos de este poema: un poeta lirico, nelida moni
Comentarios5
Hermoso, nos llevas con tus letras en ese magico viaje..un abrazo
un poeta lírico, gracias por haberme hecho compañía. Hasta el próximo viaje.
YoSoy
Ahi estaremos sin falta...
Gran honor...
Un placer leerlo y recorrer la madre patria, España.
Enterarme de tu bello viaje es viajar por tus recuerdos
vivir tus experiencias y con gran cariño
o con gran tristeza, al ver correr mala suerte
nuestra grandeza de tierras latinoamericanas.
Un suludo cariñoso y un fuerte abrazo.
Eli,
Gracias a ti, Elizabeth, por brindarme tu grata compañía durante todo este viaje. Quedas, desde ya, invitada para el próximo.
YoSoy
Gracias querido por la invitación.
Eres un amor.
Me alegra saber que quieres a la tierra que nos dio la vida y que la defiendes. El hecho, ya paso. Estamos nosotros para ddejar grandes huellas y realzarla ante el mundo.
Se te quiere.
Mi cariño y un fuerte abrazo de oso.
Eli,
Jaramillo: (T. Castilla) Nombre de dos poblaciones de la provincia de Burgos. Es posible que su etimología está relacionada con la de jaramago. (`planta crucífera común entre los escombros`), que seguramente proviene del árabe sarmaq (àrmuelles`). En cambio, no parece que haya parentesco con el río Jarama (de una forma Saramba de origen incierto, tal vez prerromano), ni con que en su área la palabra jarama se use comúnmente para designar culquier tipo de arroyo.
Corrales: (T. Cas. Cat. Gal.) Palabra común a las lenguas romances hispánicas y el occitano, relacionada con el castellano y portugués corro (`recinto`, cerco formado por un grupo de personas`). La rareza de corro en la Edad Media y su menos extensión geográfica (inexistente en occitano y en catalán) parece indicar que sea un derivado regresivo de corral, vocablo que quizá provenga de un latín vulgar *currale (`circo para carreras`; lugar donde se encierran los vehículos`), derivado del latín currus (`carro`), a su vez de origen galo. Sea como sea, todo parece indicar que el significado primitivo de corral fuera `lugar cercado`. Variantes: Corraliza, /zas y zos Corrales, Corralo, Corralón, Cortiza, Cortizaz, Cortizo. En catalán: Cort, Corts, Lacort, Cortada, Sacortada, Cortiada. En gallego: Corrais, Corrás.
..."y escuchar ese canto: ¡Viva España!
pero no puedo evitar que me taladre
muy adentro ese pasado que te empaña.
Porque a América llegaron hijos tuyos
humillando con la cruz y con la espada
convirtiendo a mis ancestros en lacayos
dejando esta tierra maltrecha y desolada." *** /// ***
Siendo esto así, como el poema lo expresa, ancestros del autor también fueron partícipes.
Movido por la gloriosa historia de los conquistadores, que mucho he intentado hurgar, he pateado algunos lugares de esa tierra, Méjico sobre todo, donde tengo grandes amigos y he conversado con detractores de España.
La vida es así, como se dice por estas tierras de pan llevar: La batalla de Trafalgar, según el autor que leas, fue ganada por su patria.
Me emociona la huella que ahí dejo España (la MADRE PATRIA, que muchos dicen, gracias a lo cual podemos conversar el mismo idioma CASTELLANO.
Ego sum
La Universidad Nacional de Córdoba - Argentina, fue fundada por los Padres Jesuítas , ya cumplió más de 400 años.......hay tanto que agradecer a la colonización aquella. Hoy somos colonia del poder económico y cuando una presidenta abrió 17 universidades , los medios del poder no lo dicen ...Colonia aquella????No....somo rehenes de la desinformación, o la mala información. Cuidado
Un respetuoso comentario a los compañeros de letras
Para poder comentar y calificar este poema, debes estar registrad@. Regístrate aquí o si ya estás registrad@, logueate aquí.