Popocatépetl
Montaña de los fuegos
cerro humeante.
ポポカテペトル山
山火事
スモーキー丘。
Hormiga roja
acarreas las hojas
de tu encierro.
赤アリ
葉を運びます
あなたの閉じ込め。
Sabio consejo
que el del tiempo y el
camino brinda.
賢明な助言
時間と
それは方法を提供します。
Nunca la rama
cede a las mareas
del tiempo.
決して支店
潮の利回り
時間。
Luna de prisa
baña las noches de tu
suave idilio.
ムーン急い
あなたの夜を浴びます
ソフト牧歌。
No te llenes de
soberbia prisa mía
espejo lo ves.
記入しないでください
私のプライドを急い
あなたが見るミラー。
Me equivoqué
sigue rodando piedra
fiel amiga.
私は間違っていました
転がる石を保ちます
忠実な友人。
En dónde estás
soledad aquella que
lleva el adiós.
あなたはどこにいます
孤独1その
彼は別れを取ります。
¡Qué oportuna!
justo cuando mi vida
ya se esparce.
どのようにタイムリー!
ちょうどその時、私の人生
それが広がります。
Huye el río
de las escarlatas de
su abandono.
川を逃げます
Scarlets
その放棄。
Lluvia aquella
Tierra fiel cosecha
en una espera.
雨のこと
土地忠実な収穫
待機インチ
La cripta blanca
imprime mi nombre
espera vuelvo.
ホワイト陰窩
私の名前を印刷
期待収益。
Vi tu nombre y
pensé en la sombra de
lo ya pasado.
私はあなたの名前を見て、
私は影を考え
すでに過去のものです。
¡Sólo son nubes!
Apúrate el viento
está en contra.
彼らは唯一の雲です!
風を急い
それは反対です。
El viento se fue
el tiempo lo espantó
vaya polvorín.
風がありました
天気shooed
火口箱を行きます。
- Autor: Juan Carlos Delgado ( Offline)
- Publicado: 14 de julio de 2016 a las 00:08
- Comentario del autor sobre el poema: Dilema, vida y naturaleza.
- Categoría: Haiku
- Lecturas: 89
- Usuarios favoritos de este poema: jade_azul, Lita_81
Comentarios1
De métricas no se nada, pero el contenido me encanto, fue todo un placer leerte, buenas noches poeta!
Saludos Jade_Azul, te agradezco tus finas atenciones hacia con mis escritos muchas gracias un abrazo.
Para poder comentar y calificar este poema, debes estar registrad@. Regístrate aquí o si ya estás registrad@, logueate aquí.