Se elevan las hojas secas
Bajo remolinos de colores
Directas, eructadas desde un estómago de tierra
Crujidas de los dientes rocosos
Se expresa la madre (Wamma)
Dadora de vida y sustento
Bailan, giran, saltan las esporas
Sin motivo, intención, sin inicio o fin
Crece la diáspora, el narciso se llena de índigo
Paletas de esencias se postran sobre la planicie
El gran señor yöy abre sus ramas
Sombrías, acogedoras entre un mundo ruidoso
Como seda nos deslizamos en la corriente
Fluyendo, dejándonos llevar como diente de León
Wiston Llovera
Post data:
Wamma significa Nuestra Tierra, proviene del vocablo Warao, etnia ancestral venezolana.
yöy significa Árbol, proviene del vocablo Pemón, etnia ancestral venezolana.
- Autor: Dialec (Seudónimo) ( Offline)
- Publicado: 13 de septiembre de 2016 a las 08:58
- Categoría: Sin clasificar
- Lecturas: 49
- Usuarios favoritos de este poema: alma_28, kavanarudén, Mauro Enrique Lopez Z.
Comentarios6
Me gusta e interesantes aclaraciones, voy a investigar un poco sobre etnias ascentrales venezolanas , curiosidad me has suscitado
Un saludo
Gracias compañeros, están invitados a estudiar nuestras etnias, somos una de las más diversas en todo el continente americano.
Me encantó leerlo
Felicitaciones
Saludos
Gracia amiga alma.
Un hermoso escrito. Pleno de belleza, de detalles, de natura y pasión poética.
Nacì en Tucupita, Edo. Delta Amacuro, conozco perfectamente los waraos y trabajé siete annos en la Gran Sabana. Me he emocionado al leer "wamma" y "yöy". Mi pseudònimo proviene del mundo pemòn. No me gusta hacerme propaganda, pero si tienes tiempo lee mi anterior escrito que tiene como titulo "significado de Kavanaruden"
Diversas circunstancias me llevaron fuera del paìs en un lejano 1998, antes de todo este caos que se està viviendo.
Te mando un fuerte abrazo y ànimo siempre. Aùn hay mucho que escribir y quiero seguir leyéndote.
Kavi
Muchas gracias compañero, que bueno que las telecomunicaciones nos llevan a rincones que hace 50 años era impensable. Soy amante de mis raíces, de los que verdaderamente nos representa más allá de cualquier artificio y superficialidad que no nos hace venezolanos. Allá donde estés saludos fraternos. Leeré tu escrito, gracias por las acotaciones.
PD cuando respondas a un comentario, clicca "responder" en el recuadro del poeta que ta ha comentado. Asì, dicho poeta podrà recibir la notificaciòn de que le has respondido. Si no no se darà cuenta de que le has respondido. Yo también estoy aprendiendo y me falta mucho aùn que aprender.
Para poder comentar y calificar este poema, debes estar registrad@. Regístrate aquí o si ya estás registrad@, logueate aquí.