**~**
“E che piu luna,
brillare in il mio cielo,
in il mio notte”.
“Y que mas luna,
y brillara en mi cielo,
en mi la noche”.
“Il tuo pensare,
in gli corpo l'essenza,
e gli presenza”.
“Más pensamiento,
en tu cuerpo la esencia,
y la presencia”.
“Avere cuore,
il gli mondo e pensare,
per il tuo vita”.
“El corazón,
en tu mundo y pensar,
y por la vida”.
“Il tuo più amore,
oblio che in il tuo sole,
e questo e luce”.
“Tu más amor,
y olvida que en tu sol,
esta la luz”.
“Che sole e luna,
e questo più gli vita,
e gli piu luce”.
“Que el sol y luna,
esta más en la vida,
y la más luz”.
“Calore e il freddo,
nel cuore per amore,
e quando si ama”.
“Calor y frío,
corazón por amor,
y cuando se ama”.
**~**
- Autor: EMYZAG (Seudónimo) ( Offline)
- Publicado: 30 de diciembre de 2016 a las 23:27
- Comentario del autor sobre el poema: En italiano, aprendiendo cada dia algo nuevo, si existe un error me lo dejan saber, es aprender un nuevo idioma y cosas nuevas. Felicidades amigos...
- Categoría: Sin clasificar
- Lecturas: 126
Para poder comentar y calificar este poema, debes estar registrad@. Regístrate aquí o si ya estás registrad@, logueate aquí.