**~Nero Occhi (Italiano)~**

ZMRS

 

Nero Occhi (Italiano)


**~**

Il tuo nero occhi in il mio occhi,

e voglio l’amore in il scuro,

per fare il mio vita il più saggezza,

e il tuo nero occhio como la felicità di il mio vita,

e in il mio coeur avere il mio felicita,

e il tuo nero occhi como gli notte scura,

e io voglio il tuo occhio como gli brillare,

e gli alba e senza gli soleil di il mio giorni,

se sí io vedere il tuo nero occhi in il mio occhi,

e il mio vita in il freddo tardo pomeriggio,

quando il mio vita eies como unire gli motivo tra tuo e io,

e sono il tuo nero occhi como gli luce di soleil,

e io vecchio como gli vita, como l’air,

e sono il tuo nero occhi l’amore,

quando e voglio vivere l’amore,

como gli fiore in il tuo capelli,

se, voglio il tuo nero occhi,

como il notte in gli scuro…

 

 

Ojos Negros


Tus negros ojos en mis ojos,

y quiero el amor en la oscuridad,

hacer de mi vida la más bella sabiduría,

y son tus ojos negros como la felicidad de mi vida,

y es mi corazón que alaba mi felicidad,

tus ojos negros como la noche oscura,

y yo quiero tus ojos como el brillo,

y el amanecer queda sin el sol de mis días,

si no veo tus ojos negros en mis ojos,

y mi vida en frío atardecer,

cuando la vida es como unir la mente entre tú y yo,

y son tus ojos negros como la luz del sol,

y yo estaré viejo como la vida, como el aire,

y son tus ojos negros el amor,

cuando y quiero vivo el amor,

como la flor en tu cabello,

sí, quiero tus ojos negros,

como la noche en oscuridad.

**~**

Ver métrica de este poema
  • Autor: EMYZAG (Seudónimo) (Offline Offline)
  • Publicado: 29 de agosto de 2017 a las 00:04
  • Comentario del autor sobre el poema: Aprendiendo Italiano....
  • Categoría: Sin clasificar
  • Lecturas: 13
Llevate gratis una Antología Poética ↓

Recibe el ebook en segundos 50 poemas de 50 poetas distintos




Para poder comentar y calificar este poema, debes estar registrad@. Regístrate aquí o si ya estás registrad@, logueate aquí.