Sobre un yunque aún sombrío
mi soledad fría mece
esperando en el hastío...
Un azul recuerdo crece
Quizá ella, tal vez, más quiera
ser forjada por la maza
que golpeando aboliera
la pena que vil me abraza.
¿Cuánto más he de esperar?
Tengo los años añejos
sin siquiera festejar
mis pensamientos parejos.
He de saber aguardar
aquel tiempo venidero,
que es de buen sabio esperar
y no ser terco asidero.
Jorge Aimar Francese Hardaick
Argentina
KNOW SAVE
- art minor quatrains / rhyme ab - ab
On an anvil still dark
my cold loneliness rocks
waiting in boredom ...
A blue memory grows.
Maybe she, maybe she wants more
be forged by the mace
that striking abolished
the shame that vile embraces me.
How much longer do I have to wait?
I have the old years
without even celebrating
my even thoughts.
I have to know how to save
that time to come
which is wise to wait
and not be stubborn hold.
Jorge Aimar Francese Hardaick
Writer and Poet - Argentina
Copyright ©
- Autor: Jorge Aimar Francese Hardaick (Seudónimo) ( Offline)
- Publicado: 25 de septiembre de 2017 a las 20:07
- Categoría: Sin clasificar
- Lecturas: 77
- Usuarios favoritos de este poema: Ross4, Maria Hodunok., romo
Comentarios2
Mientras la soledad mece a la esperanza, los versos siguen saliendo con esta intensidad.
Y los años no son añejos mientras brillan estas letras en tu alma..
Un placer leerte poeta amigo.
Saludos, dulces sueños.!!!!
Gracias por tu bello y explícito comentario, apreciada amiga poeta Maria. Recibe mis afectos y cariños de siempre.
La espera y la paciencia, hasta el amor esperanzador lo entiende. Me encanto leerte Jorge.
Gracias por tu agradable comentario y tu grata compañía, apreciado poeta "romo". Recibe un cálido saludo.
Para poder comentar y calificar este poema, debes estar registrad@. Regístrate aquí o si ya estás registrad@, logueate aquí.