Jarcha, lírica arábigo-andaluza
.
A: Mi musa y maestra
Amparito Mérida
Aniversario “60” Matrimonial.
.
¡Dime madre! ¿Qué es el amor?
Dónde lo encontraré
.
Tengo recelo de mi hermana
constante se encuentra feliz,
madre, ella es cruel, de mí se ríe
siento dolor, ¿A quién se le contaré?
.
El sol, las flores, no alegran mi mañana
el campo se seca, no ciego mi maíz
¿Dónde, madre? no encuentro quien me lo envíe
Y si llega a venir, ¿Dónde lo esperaré?
.
Ya no me quejaré, cerraré mi ventana
la congoja me hace fruncir la nariz
abrázame, madre, deja en ti me gloríe,
Solo el cielo queda. Al Señor le rogaré.
.
¡Dime madre! ¿Qué es el amor?
Dónde lo encontraré
Dr. Rafael Mérida Cruz-Lascano
"Hombre de Maíz, 2009"
Guatemala, C. A.
- Autor: Rafael Mérida Cruz-Lascano (Seudónimo) ( Offline)
- Publicado: 9 de noviembre de 2017 a las 13:49
- Comentario del autor sobre el poema: Las Jarchas Mozárabes fueron versos con métrica irregular, en lenguaje coloquial que se volvieron sumamente populares a partir del siglo IX, al recitarse como pequeños estribillos al final de las muasajas, un tipo de poema árabe que solía ir acompañado de música. Cabe mencionar que el término Jarcha procede del dialecto mozárabe y su significado en español es salida o final.
- Categoría: Amor
- Lecturas: 100
- Usuarios favoritos de este poema: JUAN ROMERO SOTELO, B. Wayne
Comentarios2
El amor es una construcción diaria de obras.
Slds.
Muchas gracias, Tokki. Agradezco la visita.
Rafael.-
Para poder comentar y calificar este poema, debes estar registrad@. Regístrate aquí o si ya estás registrad@, logueate aquí.