La oblicua resistencia que nos oponen las cosas,
la sorda hostilidad de las alimañas,
sorda, apretada, ruda y a bien mirar injuriosa,
erizada de pinchos, intratable.
La ceremoniosa altivez de los bichos,
los blasones de su heráldica secreta,
los estandartes y pendones, las insignias
de sus tribus y sus órdenes cerrados.
La minuciosidad de la hormiga
el misterioso desprecio de la mosca
la soberana indiferencia del gusano.
Todos ellos están luchando, hacen
una guerra de símbolos y emblemas
para afirmar otra interpretación de la tierra.
Solo hay olvido para la memoria que confía
en las frágiles mitologías que la palabra construye.
Ah nuestro sueño de ciudades
acero y cromo y cristal transparente
y pureza de líneas que cancela
el forcejeo barroco
de la maleza en hervor, del alarido
de las criaturas sin palabra.
Ah nuestras ciudades de aguas y metales
y torres de cristal hasta el clamor del cielo.
Solo los niños saben del peligro
en su impasible crueldad de santos.
G M T Rileva lingua Afrikaans Albanese Arabo Armeno Azero Basco Bengalese Bielorusso Birmano Bosniaco Bulgaro Catalano Cebuano Ceco Chichewa Cinese (semp) Cinese (trad) Coreano Creolo Haitiano Croato Danese Ebraico Esperanto Estone Filippino Finlandese Francese Galiziano Gallese Georgiano Giapponese Giavanese Greco Gujarati Hausa Hindi Hmong Igbo Indonesiano Inglese Irlandese Islandese Italiano Kannada Kazako Khmer Lao Latino Lettone Lituano Macedone Malabarese Malagasy Malese Maltese Maori Marati Mongolo Nepalese Norvegese Olandese Persiano Polacco Portoghese Punjabi Rumeno Russo Serbo Sesotho Singalese Slovacco Sloveno Somalo Spagnolo Sundanese Svedese Swahili Tagiko Tailandese Tamil Tedesco Telugu Turco Ucraino Ungherese Urdu Usbeco Vietnamita Yiddish Yoruba Zulu Afrikaans Albanese Arabo Armeno Azero Basco Bengalese Bielorusso Birmano Bosniaco Bulgaro Catalano Cebuano Ceco Chichewa Cinese (semp) Cinese (trad) Coreano Creolo Haitiano Croato Danese Ebraico Esperanto Estone Filippino Finlandese Francese Galiziano Gallese Georgiano Giapponese Giavanese Greco Gujarati Hausa Hindi Hmong Igbo Indonesiano Inglese Irlandese Islandese Italiano Kannada Kazako Khmer Lao Latino Lettone Lituano Macedone Malabarese Malagasy Malese Maltese Maori Marati Mongolo Nepalese Norvegese Olandese Persiano Polacco Portoghese Punjabi Rumeno Russo Serbo Sesotho Singalese Slovacco Sloveno Somalo Spagnolo Sundanese Svedese Swahili Tagiko Tailandese Tamil Tedesco Telugu Turco Ucraino Ungherese Urdu Usbeco Vietnamita Yiddish Yoruba Zulu La funzione vocale è limitata a 200 caratteri Opzioni : Cronologia : Opinioni : Donate Chiudere- Autor: andrea barbaranelli ( Offline)
- Publicado: 1 de diciembre de 2017 a las 18:06
- Categoría: Sin clasificar
- Lecturas: 61
Comentarios1
No hay que olvidar ningún bicho amigo.
La picarona pulga, la fuerte barata, el mimético palote,...
Gracias por cantarle a los niños que se lo merecen todo.
Saludos afectuosos Andrea
Querido Tokki, cada vez más siento una afectuosa afinidad con tu forma de expresarte. Te doy las gracias por tu presencia y el aliento que me das.
Para poder comentar y calificar este poema, debes estar registrad@. Regístrate aquí o si ya estás registrad@, logueate aquí.