Se escribe distinto,
El significado es igual,
Quizá si lo lees no lo entiendas,
Pero con mi amor comprenderás.
أنا أحبك
Ich liebe dich
Ti Amo
我愛你
Te Amo
나는 너를 사랑해.
Je t'aime
Aloha wau iāʻoe
Σ 'αγαπώ
I love you
Eu te amo
私はあなたを愛している
Я люблю тебя
et Amo
Ave Maria
ฉันรักคุณ
- Autor: FHER77 ( Offline)
- Publicado: 30 de enero de 2018 a las 19:11
- Categoría: Amor
- Lecturas: 81
- Usuarios favoritos de este poema: Leo Archelon
Comentarios3
Guau!!!
Gracias por la exclamación de sorpresa... saludos para ti con aprecio similar.
...Universal !!!!!!!!
Muy buen detallazo el que le dedicas a quien alegra tu existir.
No puedo evitar preguntar por el "Ave María", se escapa a mi comprensión.
Saludos!.
Mi estimado Leo, con mucho gusto en la lengua Latina se solía utilizar frase similar \\\"Ave María\\\" para enunciar un TE QUIERO o TE AMO, pero era más por costumbre no por lingüística, en resumen es un modismo.
Saludos con aprecio
Interesante información, Gracias y Saludos !!!
Sin palabras Fer, simplemente genial, fabuloso.
Soy cubano pero vivo y trabajo en Guadalajara Jalisco México.
Gracias.
Hola Amigo... supongo por el Griego "Quirón", pues me da gusto que radiques en mi País, pues Cubanos y Mexicanos somos hermanos.
Gracias por el comentario y seguimos entre lecturas.
Para poder comentar y calificar este poema, debes estar registrad@. Regístrate aquí o si ya estás registrad@, logueate aquí.