La nena que balla estimant-me,
es gira contenta volguen ja arribar.
La nena, tambe ella algun cop trista,
encara aixi recorda
l´espera el fang per moldejar.
____
La niña que baila amandome
se gira contente queriendo llegar.
La niña, también alguna vez triste,
aún así recuerda
le espera el barro para moldear.
___________________
La nena, amb el bunyol que es menja conversa,
descriu els seus desitjos,
acordona sabates,
neteja la llar.
___
La niña, con el buñuelo que se come conversa,
describe sus deseos,
acordona zapatos,
limpia el hogar.
____________________
La nena, sense tenir ales planeja,
en el cor del seu home,
procurant abonar.
___
La niña, sin tener alas planea,
en el corazón de su hombre,
procurando abonar.
_____________________
La nena petita
pero amb grandesa.
La nena inmensa i sencera.
La nena arregla la cuina,
fa les torrades,
em don un peto
al obrir la porta i al tancarla,
quan entro i m'en vaig.
Te amables solucions,
fa cas a la comprensio,
botxina de rencories
fa mobles de velles fustes.
Prent decisions,
les ajusta encargolant-les.
Explica contes de infants,
donant-lis cos,
fent-los realitat.
___
La niña pequeña,
pero con grandeza.
La niña, inmensa y entera.
La niña, ordena la cocina,
hace las tostadas,
me da un beso
al abrir la puerta y al cerrarla,
cuando entro y me voy.
Tiene amables soluciones,
hace caso a la comprensión,
verdugo de rencores
hace muebles con viejas maderas.
Toma decisiones,
las ajusta enroscandolas.
Explica cuentos de niños,
dandoles cuerpo,
haciendolos realidad.
__________________________
La nena, no compte els dies, els viu.
La nena, ajuda a qui ho necessita,
no trenca, repara.
Creu en els mons de fades,
abraça ben fort a qui l'estima
sense volguer-la canviar.
____
La niña no cuenta los días, los vive.
La niña ayuda a quien lo necesita,
no rompe, repara.
Cree en los mundos de hadas,
abraza fuertemente a quien la ama,
sin pretenderla cambiar.
___________________________
La nena enfonsa les penes,
il·lumina ho logic,
nada com una nina...fa taronjada!,
don vida,
jugant va i s'amaga,
bufant fa nevar.
Junt a ella la nit es fa dia,
el dolor rep ganivetades.
La platja esta relaxada,
es condemna ho depre,
ella posa ploma en els dits
per poguer explicar.
___
La niña, hunde las penas,
ilumina lo lógico,
nada como una muñeca...hace naranjada!!!,
da vida,
jugando, va y se esconde,
soplando hacer nevar.
Junto a ella, la noche se hace día,
el dolor recibe cuchilladas.
La playa esta relajada,
se condena lo depre,
ella, pone pluma en los dedos
para poder explicar.
______________________________
La nena polinitza com una abella,
importa les cures,
trepitxa adobant.
Fins i tot el cavallet de l'artista es posa a trotar
i parla una cistella ompler-te de pomes
que somriuen rient i cantant.
Els estocs quan ets a prop seu no fan mal,
encara es clavin no puntxen,
fan pesigolles, ni gota de sang.
___
La niña, poliniza como una abeja,
importa las curas,
pisa adobando.
Hasta el caballete del artista se pone a trotar
y habla una cesta llena de manzanas
las cuales sonrien, riendo y cantando.
Los estoques, cuando estas cerca de ella no hacen daño,
aunque se claven, no pinchan,
hacen cosquillas, ni pizca de sangre.
______________________________________
Ella, es seda,
es dolça sindria.
Fidel i captivadora,
la nena mai vol estafar.
Com mestre ensenya
l'eternitat del respecte.
Et carrega d´agilitat,
t´impulsa,
desprenent llaços de sinceritat.
___
Ella, es seda,
es dulce sandía.
Fiel y cautivadora
la niña, nunca quiere estafar.
Como maestra esnseña
la eternidad del respeto.
Te carga de agilidad,
te impulsa,
desprendiendo lazos de sinceridad.
____________________________________
El respecte, com agulla que borda
aporta boniques espirals,
no es precisa cap didal.
Vestida de respecte
salta i balla la nena,
amnesica de lluites i de mals,
uns i altres s´esgoten
amb aquesta, la seva musicalitat.
___
El respeto, como aguja que borda,
aporta bellas espirales,
no se precisa ningún dedal.
Vestida de respeto
salta y baila la niña,
amnesica de luchas y de males;
unos y otros se agotan
con esta, su musicalidad.
__________________________________
La nena es pruna,
es mel,
es tant tendre.
Es la dona que rega
l'horitzo proper,
el d´aqui,
el mateix d'enlla.
___
La niña, es ciruela,
es miel,
es tan tierna.
Es la mujer que riega
el horizonte cercano,
el de aquí,
el mismo de allá.
- Autor: omu (Seudónimo) ( Offline)
- Publicado: 31 de mayo de 2010 a las 11:41
- Categoría: Sin clasificar
- Lecturas: 329
- Usuarios favoritos de este poema: ivan semilla, Mayra Garcia
Comentarios5
WAOO!
QUE BELLO!!!!
ME LO LLEVO CON LAS DOS LENGUAS.
TE FELICITO
ABRAZO DE FAVORITOS
creo en el amor amigo Ivan. Abierto a él estoy.
un abrazo lleno de fe.
Me quisiera quedar aquí, quietecita, entre tus letras de hoy, y recordar mi infancia, cuando corría y saltaba para coger mariposas, cuanto tomaba una, le acariciaba sus alitas, y mi sentido del tacto percibía la seda entre mis manos, mi vista se llenaba de sus colores y después de amarla, la dejaba libre en su vuelo....después conocí que su vida es muy efímera y más la amé......hoy, quisiera sumergirme en la belleza de tu poesía, en un canto a la vida, en los sueños de horizontes, hermanados en las raíces de tu lengua, de tu tierra, en la tierra de todos.
Un abrazo inmenso....de mí.
así, pueden resultar algunas veces los amores de pareja, pero por ello, no menos bellos.
Cuando pesan los años, tendemos a cuestionarnos la durabilidad de lo que disponemos; cuando llega el amor hay que acariciarlo, como tu hacías con tus dedos a las alas de esas mariposas. No vale preguntarse si tendra finito, pués lo hermoso perdura más allá de relojes que determinen este pasar corporeo, este existir.
un abrazo ofreciendote mi confianza, esa que tu también depositas, en mis letras y en mi.
La niña,es ciruela,es miel,es tan tierna,tu dices que sos afortunado,pues te diré que tengo cuarenta y tres años de casado y sigo tan henamorado como el primer día,sabes tu como se rega esa platita? saludo allen de la mar.
saber, esto que me cuentas, consigue hacerme creer un poquito más en el amor.
me alegra sumamente, el que estes y seas un hombre enamorado tras largos años de compartir la vida.
un malentender las relaciones, nos esta llevando, a desvalorizar la hermosura que lleva implicito el paso de los años junto a alguien.
un saludo
Omu, hermoso poema!!!!
Es una bellísima descripción de tu niña amada!!!
Saludos!!
y así este poema se lo debo a ella, a la mujer que riega mis días, con mágicos elixires a mi me renueva.
un saludo
La niña que enarbola la bandera del amor, que juguetea con las caricias y que prodiga, mucha ilusión, la que se queda en tus retinas, la que endulza más que la miel, es la niña de tus ojos, es la mujer a quien deseas por siempre poseer.
bello en dos idiomas, y en dos idiomas o más el amor es el mismo, igual de grande y hermoso.
besos Oscar, maestro del derroche neuronal.
se poso en mi la armonía, quedaron lejanas tierras badías, maullo el gato, ladro el perro, treparon las nubes hasta la tierra, la tierra se humedecio con parlanchinas trompetas, se retiraron las ciencias de fijaciones sacadas de probetas.
un abrazo
Para poder comentar y calificar este poema, debes estar registrad@. Regístrate aquí o si ya estás registrad@, logueate aquí.