Ninguna
¿Muda tú que vociferas ¡Hola!
con tus grandes pulmones y amplio pecho?...
Quizás un poco silenciosa, sí.
No importan las torturas que suframos
por tu ausencia si gritamos ¡Ay!;
eres guapa, esquiva y legendaria
cuando posas para fotografías.
A veces complicas más las cosas
con tu prima F, que presta su fonema
si pretendemos desfacer entuertos
en las batallas de las caballerías.
Extrañamos tus actos quijotescos
de condición ambigua y laxa,
y según el país donde te encuentres,
no sabemos qué puede ser mejor,
si aspirarte volviéndote una J,
o halar de tu mudez con valentía.
¿Qué nos dices de tu caja ósea
al romper muchas veces nuestros huesos?,
¿de tu forma nada oval que tiene huevo?,
¿de tu orfandad, aun no siendo huérfana?,
¿de tu gran oquedad que forma huecos?
Con tanta incongruencia no comprendo
ni siquiera tus bailes con la C.
Sé que vienes de lejos, de muy lejos,
desde el hebreo con grafía heth
cuando quieres mostrarnos lo cerrados
que se hallan los misterios de la cábala.
Abrazas tu cintura con un cordón de acero
al enfrentar tus violentos enemigos,
y nunca osas deshacerte en llanto,
como suelen hacerlo los poetas.
Recibe entonces mi modesto canto;
que vivas muchos y exitosos años
apoyando estos versos deleznables
que no lograron realizar mi sueño.
- Autor: 000 (Seudónimo) ( Offline)
- Publicado: 24 de febrero de 2018 a las 20:57
- Categoría: Sin clasificar
- Lecturas: 50
- Usuarios favoritos de este poema: Juan Pedro Castellano
Comentarios1
“Hache muda, pero no invisible”
Himno que dedico a Helena
importa el nombre que le dé
sea por hache o sea por be
pudo incluso ser Magdalena.
La hache es muda, no invisible
hurra por ella una y otra vez
por la efe aspirada de un cliché
otrora Iberia de labio hendible.
Muda tú que vociferas ¡Hola!
en este muy ocurrente abecé
hache incluida en chimpancé
hache a pie enjuto o en chola.
Escribiría sin hache, algo horrible
tal cual el desperdicio del café,
y a las pruebas me remitiré
cohete y naos, son hundibles.
Hola Helena de tez irresistible
bello ser de hermoso nombre
huelgan vocablos por decir:
Todo en la vida es posible
cuanto más loco está un hombre,
mayor poder pueda adquirir,
Hitler el ejemplo más increíble.
Hache de honor en la historia
después del hoy y su traspié
dulce o hiel para hacer hincapié
es de humanos hacer memoria.
Heracles en la mitología en Troya
a Caco por hurtar le dio el pagaré,
tiene su metátesis y su porqué
es Hércules para los dioses de Roma.
Y ya para despedir les quiero decir
el buen humor son dos vocablos
harto difíciles de definir
que fácilmente nos hacen sonreír.
En el buen humor habita la gloria
recordando un poco la raza calé
en cierta oportunidad les escuché
Olé acentuado, eso es euforia.
¡Y con un olé se despide Hermes!
Por Hermes Varillas Labrador
1794 24/02/2018
Inspirado en parte, en versos del amigo Verano Brisas y en parte, en una frase de Ken Kesey, tomada de su obra “Alguien voló sobre el nido del cuco”
Para poder comentar y calificar este poema, debes estar registrad@. Regístrate aquí o si ya estás registrad@, logueate aquí.