Descansa coloreada, amante,
del amor de la luz, muriendo de amores.
Una mariposa elegante.
Que visitó a rosas y voló con flores.
Y ávida de luz de sus adornos,
a quemado dos primaveras en sus alas.
La variedad de los colores del prado
Y la curiosidad de la primavera
Aquí, se acabaron.
Y el breve caballero de la cuarta esfera
con un vuelo dudoso y divertido
cuales los fuegos quisieron atormentar el cielo.
agus
- Autor: agus (Seudónimo) ( Offline)
- Publicado: 20 de junio de 2018 a las 07:46
- Categoría: Triste
- Lecturas: 19
Comentarios1
Hola a todas y todos.
Este poema me ha sido inspirado por Francisco de Quevedo (el tumulto de la mariposa). Mi padre me hizo conocer a este personaje histórico, de la cultura española,
de niño. Al principio contándome sus chistes, y después de más grande sus poemas.
Mi padre era un hombre de cultura, educado en un internado de curas, me transmitió un amor incondicional para mis raíces españolas, sin tratar jamás de influirme sobre mis propios sentimientos políticos.
Estoy orgulloso y triste a la vez, por su destino de exiliado a vida, terminando su vida sin nunca más volver a pisar su patria querida.
El poema en Francés
Tombeau d'un papillon
Il repose coloré, aimant
des amours de la lumière, mort d'amours.
Un papillon élégant
qui a visité des roses et a volé avec des fleurs
Et avide du feu de ses atours,
a brûlé deux printemps dans ses ailes.
La variété des couleurs du pré
Et la curiosité du printemps
Ici , elles se sont terminées,
Et le bref chevalier de la quatrième sphère
Avec un vol douteux et divertissant
Dont les feux ont voulu tourmenter le ciel.
Para poder comentar y calificar este poema, debes estar registrad@. Regístrate aquí o si ya estás registrad@, logueate aquí.