¿Qué pasó? ¿Qué no pasó?
Pues que de la telaraña un hilo se rompió.
A una araña llamé
para que arreglara la conexión;
pero creo que ella no sabía,
no parecía, no podía
arreglar la avería.
Y pacientemente esperé
más de veinticuatro horas
para que arreglara la red…
Ahora, por fin, parece
que ya puedo contactar
otra vez con internet.
What on earth happened!
What was wrong?
What the hell!
My spider didn´t know
her own web…
Je, je, je….;
…os lo comenta Fidel
- Autor: FIDHER (Seudónimo) ( Offline)
- Publicado: 25 de junio de 2010 a las 14:52
- Comentario del autor sobre el poema: No sé si me habéis echado en falta. Acabo de tener otra vez línea e ignoro si podré hoy comentaros. Por de pronto, son ya casi las ocho en España. Leeré vuestros comentarios hasta donde pueda, amigos. Las razones de mi ausencia las dejo en este divertimento que he creado, lleno de improvisación. “No es una poesía perfecta, no es un bello producto, no es un fruto perfecto” dijo un fabuloso poeta… Un saludo y ahora os comento. Gracias amigos por todo.
- Categoría: Sin clasificar
- Lecturas: 157
- Usuarios favoritos de este poema: Elo, El Hombre de la Rosa
Comentarios12
Querido eso sucede en las mejores familias, no preocuparte amigo, que te esperaremos siempre, los inconvenientes se superan, muy bueno y explosivo tu poema. Abrazos.
Muchísimas gracias,nelly. No sabía cómo explicarlo... Primero pensé en el muro pero como no todo el mundo lo lee ¿qué hago? Pues pensé en lo que me decís que no lo hago de todo mal, je je, je...
Un fuerte abrazo, amiga.
Fidel
Muy bien amigo Fidel, te salió chistoso, alegre y divertido. Si a mí se me rompe un hilo, y la telaraña se retrasa en arreglarlo, la rocío con un esprai ,para que se dé prisa, aunque corro el riesgo, que se muera por asfixia...jajaja. Ya estás aquí, y me alegro de verte. Abrazos fuertes.
Gracias, amiga... Como has podido observar he jugado con la palabra web en los dos significados que tiene la palabra en inglés. Y ya que los técnicos hicieron una pequeña avería, pues me lo he tomado en plan divertido ¿He sido o no he sido positivo ahora, amiga?
Un fuerte abrazo.
Fidel
Sí, lo has sido y encima paciente, ha sabido llevar muy bien la espera, cosa que yo no llevaría tan bien. Hoy te ganaste un 10, en positividad, en paciencia y en ...amistad. Besos querido profesor.
Jajajaja, bueno por lo menos ya estás de vuelta...
Un abrazo.
Alejandro.
GRACIAS, ALEJANDRO, AUNQUE TODAVÍA NO LAS TENGO TODAS CONMIGO. EN EL MURO HE DEJADO UN COMENTARIO PARA TODOS LOS AMIGOS.
UN FUERTE ABRAZO,
Fidel
aughhh cuando pasan estás cosas de fallas en la red, nos sentimos desesperados, esa arañita que a veces se pasa de lista, sabe cuánto la necesitamos y nos hace sufrir...
Hermoso poema te quedó mi querido Fidel...
Felicitaciones...
Un beso.
Gracias, Elo por tu acertado comentario.
Recibe un fuerte abrazo de
Fidel
Qué pasó Fidel ,Pshhh, yo no sé ingés, estabas tan bonito en español, y zas , o yes , good mornig, ? yo no sé inglés, sete dañó lalines internautica, a mi me paso nteayer y lo lemeté , contanto qué hacer, te entiendo pero en nuestro rioquisismo idioma, bueno más tuyo que mio.
besos
Pues no te preocupes, negrita que todo tiene solución. Si lo puse en inglés, es porque es el lenguaje primario en esto de los ordenadores o computadoras como decís vosotros... También por la rima y para que sonara un poco más relajadito; mas ahí te va la tradución.
El título. La araña y la telaraña
La estrofa:
¡Qué diantre pasó!
¿Qué anduvo mal?
¡Qué demonios!
La araña no conocía
su propia telaraña.
He jugado con la palabra "web" que significa telaraña pero que hoy en día tiene que ver algo con las páginas de internet ¿no?. La araña representa a mi servidor que no encontraba la avería y que tardó tanto tiempo en repararla... y eso que yo le orienté dónde creía que era ¡Había visto a unos operarios trabajar en la centralita principal. Tampoco mi vecina tenía señal, luego estaba claro... rompieron algún cablecito, o sea, un hilo de la tela de araña...
Perdona; pero si alguna vez pongo algo en otro idioma no dudes en consultármelo que yo te lo soluciono, rapidito, rapidito... mucho más que los técnicos, je, je, je...
Un fuerte abrazo, amiga mía.
Fidel
Así veo amigo, traducción explicación y agradecimiento , en menos que teje una araña, jajajaj son rapidisimas las muy canallas, digo son muy trabajadoras las señoras arañas,
besos
jajajajjajajjaja, Ay Fidel, eres increíble......Jolín
jajajajajja.
Un beso entre redes y abrazos de Ariadna.....
Gracias Mayra y qué contento me pongo si arranco unas risas alguna vez.. ¡Con lo pesado que soy!
Un fuerte abrazo, amiga.
Fidel
AMIGO ES DESESPERANTE LOS QUE TENEMOS ESTA ADICCION ES MEJOR DEJAR DE COMER QUE NOS FALTE LA INTERNET.
ABRACITOS FELINOS.
Tienes toda la razón y... por cierto, aún no he cenado y ya son las 23:30 aquí en España...je, je, je...
Un fuerte abrazo, amiga.
Fidel
Todos te entendimos, aunque esté en inglés,
¿a quién no le pasa, que aunque haya pagado
le rompen la red?
Ayer tuve que pasar horas en la empresa de internet.
Me habían cortado, me sentí impotente y fui a reclamar.
Qué gracioso te quedó el poemita,
y está claro que el incidente te compuso el genio, jajaj.
Hay que hacer una cancioncita con él.
Muy bueno.
Un abrazo grande.
Muchas gracias, Deliter; y ya sabes, "si a tu enemigo no puedes derrotar; pues únete a él si no quieres morir", je,je, je..
Un abrazo, amiga mía.
Fidel
Jajaja, excelente!!!!
Me encanta esa nota de alegría que dejás para todos!!!!
Pudiste descansar de esta locura tecnológica, por un tiempo. Aunque si es herramienta de trabajo no creo que sea muy divertido, jeje!!
Un abrazote!!!
"Al mal tiempo, buena cara" dice un refrán español..; pues ¡hala! a tomárselo con mucha filosofía y esperar el fin último...je, je, je..
Un fuerte abrazo, amiga.
Fidel
Jajajaja, ayyy esa telaraña! mmm las que me ha hecho pasar ami tambien (y a quien no)
Un abrazote amigo, lo importante es que estás aqui amigo
Taty
Creo que a todos nos envuelve y no nos damos ni cuenta... espero que no llegue a matarnos, je, je, je.
Un fuerte abrazo, amiga mía.
Fidel
Nada que me has hecho reir a carcajadas, lastima que no se ingles si no la risa hubiera sido mas que carcajadas, gracias maestro
Lo del inglés, tiene solución. Vuelve al poema y lee la respuesta que le doy a "lanegra", ahí está traducido al español. Pierde fuerza, claro está, porque por ejemplo en inglés consigo un recurso de antítesis: earth (Tierra) frente a hell (infierno); además de la rima... Pero merece la pena, ver lo que digo y así te ríes un poco más...
Un fuerte abrazote, amigo.
Fidel
me quedo con la duda mi hermano... gracias por al información, pero tu poema es bello aunque no este del todo en español, tu no tienes la culpa que el ingles sea una lengua "inferior" no tan rica como lo es el español, que para todo tenemos recursos vervales, sinonimos y sintaxis
je, je, je...
¡Viva el español! ¡Sí señor!
Un abrazote.
Fidel
HERMOSO Y BELLO POEMA
SALUDOS
¿Bello poema?, je,je,je...La verdad es que surgió tal y como está ahí la fallarme la conexión a Internet y no poder comentar en la página...je,je,je... Una tontería, un lapsus alegre dentro de al impotencia que sentía,,, y ajeno a la pretendida seriedad de mis poemas...
Un abrazo, amigo Críspulo,
Fidel
Para poder comentar y calificar este poema, debes estar registrad@. Regístrate aquí o si ya estás registrad@, logueate aquí.