Un hombre ha cantado
su mal ha espantado
madre dulce, tú cantas
al hijo amamantas
del corazón, su canto
es cuerda y viento
voz que brota las notas
que liberan al Alma
de las penas y tristeza
- Autor: Dj Shanti (Seudónimo) ( Offline)
- Publicado: 29 de junio de 2010 a las 14:16
- Comentario del autor sobre el poema: breve y bueno dos veces bueno, que mas puedo añadir, procuro ser conciso y no caer en la zalameria, que es empalagosa y lleva a la confusion,si una persona ha manifestado la verdad, por mucho que la quieras adornar no la haces mas grande, ya que la grandeza brilla por si misma, Si a un mono le empiezas a poner trajes, sombreros, guantes, collares y mas cosas, al final parecera todo menos un mono. Un collar de perlas, un anillo, unos pendientes, por si solos no son hermosos, pero cuando adornan a una mujer virtuosa, brillan mas, es la mujer que los hace brillar, sin embargo si a la mujer, aunque sea hermosa la llenamos de adornos de una forma excesiva, no brillara, ya que la ocultan, en todo debemos exforzarnos por encontrar la justa medida, ya que los excesos no llevan al desequilibrio.
- Categoría: Sin clasificar
- Lecturas: 133
- Usuarios favoritos de este poema: gloria cena
Comentarios5
Muy bueno el poema, breve y bueno dos veces bueno 😀
Gracias atentamente, Shanti
hermoso poema poeta.es verdad lo de los adornos porque la luz sale de adentro de uno mismo.bendiciones
gracias atentamente Shanti
A SI ES AMIGA LA BELLEZA BRILLA POR SI MISMA ESA BELLEZA DEL ALMA BROTA NATURALMENTE . UN SALUDO CARIÑOSO LYI
( y estoy de acuerdisimo contigo que ell cantar es mecina para el espirtu me encanta el canto.)
Teniendo en cuenta que todos somos almas, las almas es femenino asi soy tu amiga, pero el alma es masculino, que cosas tiene la gramatica no, Chandala, significa en sanscrito, un hombre de baja clase comedor de perros, mi nombre Es Jose Luis Santiago, y por supuesto como alma soy tu amiga. masculino y femenino son dos aspectos de la vida pero en realidad se sustentan en la igualdad.
No hace falta que te disculpes, ya que no busco eso en este comentario, solamente agradecerte que te haya agradado la exposición y el poema, atentamente Shanti.
Como dice la cancion
Ay, Ay, Ay ay
Canta y no llores
porque cantando se acercan
cielito mio los corazones
ese lunar que tienes
cielito mio junto a la boca
no se lo des a nadie
cielito mio, que a mi me toca
que la paz sea contigo
Gracias amigo por tu comprensión a mi descudo .
tienes un alma noble por lo que dejas ver en tus papbras. y si amigo cantando se alegran los corazónes. gracias por la canción tan bonita . un beso y mi cariño
Chandala
SHORT AND SWEET!!!
Me encantó
Besitos
Mi ingles es de chiringuito de playa, y lo complemento con incursiones en el diccionario, Sweet, es dulce y Short, ¿que significa? me suena a medias, no lo se disculpa si he dicho una burrada, por favor traducemelo, gracias por el comentario, atentamente Shanti
te traduzco: es un dicho que se traduce algo así como corto y dulce... y te cuento medias se dice socks..jajaja
Besitos
MUY BELLO!!!
Y EL COMENTARIO OPTIMO, PRECISO Y TAL CUAL
TE FELICITO
ABRAZO GRANDE
Gracias, atentamente, Shanti
Para poder comentar y calificar este poema, debes estar registrad@. Regístrate aquí o si ya estás registrad@, logueate aquí.