http://www.youtube.com/watch?v=8sGA9PjKt9A
En la gu' huerta de mi padre
alli me scondi yo
debasho de l'arboleda
que esta en un rinkon.
El golor de azahar
de las flores de limon
me f´nean el alma
y kayentan mi corasson.
No le digan a mi padre
que aqui mi guardo yo
a sperar a mi amado
que kon las ansias no vivo yo.
Mi querido el muy balido
es un mancevo kabalyero
kon cara de la luzz del dia
y kon boz endiamantada
de pasharo del gan eden.
Kuando biene a rondarme
los syelos se abren
mi korasson dokkea fuerte
komo un tambor,
la kabesa s'endujea
el huerto se farjea
y las hojjas se menean.
ay! mi alma, mi adorada
deshame bezzar esos labios
dulces komo l'al'halwa
poner mi kabesa en tu alda
paque me lacies el pelo.
Ay! mi querido komo me pones
me subio la kayentura
kon esas palavras de amor
vamos, vamos
alebantate que estoy tirritando
y mi corasson se dirrite
como la manteka al sol.
Merche DemBar
29.6.10
glossorio:
pasharo: pajaro
me f´nean: me alzan
kayenta kayentura: caliente
gan eden: jardin del eden
dukkea: golpea
s'endujea: enturbia
alda: falda
lacies: acaricies
- Autor: Merche DemBar (Seudónimo) ( Offline)
- Publicado: 1 de julio de 2010 a las 09:31
- Categoría: Sin clasificar
- Lecturas: 693
- Usuarios favoritos de este poema: Libra *M*
Comentarios2
Precioso poema y a la vez muy interesante, es la primera vez que leo palabras en sefardí.
Gracias por el glosario que adjuntas.
Me lo llevo a favoritos pues quiero releerlo con calma.
Petonets,
Libra *M*
HOLA LIBRA ME ALEGRO QUE TE GUSTO. ES EL IDIOMA QUE HABLABAN MIS ABUELOS Y MUCHOS DE MIS PARIENTES. CRECI CON ELLO, Y TRATO DE ESCRIBIRLO COMO ME ACUERDO. TENGO MUCHOS CUENTOS Y POEMAS.
BESITOS
MERCHE
Para poder comentar y calificar este poema, debes estar registrad@. Regístrate aquí o si ya estás registrad@, logueate aquí.