CEMENTERIO

RIMUZ

Soy una veleta.


Una cosa que gira y en su hacer al viento sopla.

O ¿tal vez es lo contrario?


Cómo saberlo.


Soy una cosa que junto al viento abre sus alas y sin prevención se arroja.


O al menos eso creo.


Mis pies están crucificados


Contraen mi sangre y aliento.


Giro y giro sobre mi eje como el hámster perturbado en su sin fin.


Así gozo del poema y ser poeta.


Interminable vivo saqueando tantas voces muertas que me tocan y me dicen:


¿Maestro donde tu lira?


porque hoy viviremos en mis letras tus poemas.


Cantos de amor – ira - despecho y de esperanza.


Es mi voz que al pasado toma en préstamo acordes y reviven.


Para dar viva al cementerio y en ello mi provecho.
Pera hacer versos con mi nombre entre sus sueños.


Vuelo como Ícaro en otros pechos y otras alas que al sol vencen.


Solo que en la indiferencia y sus sabores, muchas veces, sus letras son cenizas sepulcrales que al aire lanzó y toman forma.

CIBORG - MR

 

 

 

  • Autor: RIMUZ CIBORG MR (Seudónimo) (Offline Offline)
  • Publicado: 22 de mayo de 2019 a las 17:20
  • Categoría: Sin clasificar
  • Lecturas: 72
  • Usuarios favoritos de este poema: Libia Sophia RC
Llevate gratis una Antología Poética ↓

Recibe el ebook en segundos 50 poemas de 50 poetas distintos


Comentarios +

Comentarios4

  • Marcos Reyes Fuentes

    Muy buen poema, sin planes, disfrute en la libertad del poeta, aunque los otros no entiendan, " y en su indiferencia y sus sabores las letras ya están muertas¨, el poeta las vive , " como ícaro en otro pecho y en otras alas.....

    • lazaro sosa cruz

      Dice usted, Señor Marcos,: " Los otros no entienden...". Somos tontos e incapacitados los otros? En este poema, de qué, según usted, habla el autor?, de una veleta, o de que él es un veleta?, pregunto.
      Lázaro.

      • Marcos Reyes Fuentes

        Mi estimado Lázaro, percibo emociones intensas que le afligen en su pregunta con matiz afirmativo. No es mi pretensión incomodarle. No propongo ni defiendo verdades absolutas, la mía es es solo una arista, un ángulo muy singular e íntimo en mi apreciar la realidad y en esta interpretación que hago; esa verdad, es mi verdad. Yo asumo, siempre lo he hecho, que la obra de alguien, sólo tiene sentido cuando se completa en quien la aprecia; en ese sentido también un poema no solo es de quien lo escribe o crea, sino sobretodo, de quien lo siente y lo vive al leerlo. solo ahí se completa. No es mi pretensión tampoco darle lecciones de critica literaria, no es preciso, ni para usted, ni para mi, ni para las circunstancias que motivan mi respuesta. lea usted el poema, desmóntelo, disfrútelo, retese. hágalo suyo, complételo. he ahí su aporte, es su entera y completa decisión. y encontrará sus propias respuestas, o de lo contrario, déjelo, evádalo, ignórelo, no se incomode ni se impaciente. pues entonces este poema solo será para usted "vaciedad del alma" y lo digo así parafraseándolo a usted mismo, ya que lo expresa con elocuencia. "Un intento vano y a veces inútil de descubrir o de encontrar los refugios de un submundo oculto en el pensamiento humano que se exterioriza con una mirada que acaba en un lenguaje." ... y no habrá más ... "sólo eso: vaciedad.". ... Buenas Noches.

        • lazaro sosa cruz

          Me remito de nuevo sólo y exclusivamente al significado y aclaracion de su frase y que es lo que quiero saber cuando usted dice ( y que no responde ): "Los otros no entienden...", los otros, quiénes? Qué no entienden los otros? Porque quizás pudiera ser que usted tenga razón y se diera el caso de que, al menos yo, no lo entienda y de ahí mi comentario.
          Por otra parte: de que habla el autor, de una veleta o de que él es un veleta? Sabe usted el significado exacto de esta palabra, veleta? Lo digo porque quizás aquí y en este hecho está la cuestión de mis palabras, o de mi incomprensión.
          Un saludo.
          Lázaro.

          • Marcos Reyes Fuentes

            "Vuelo como Ícaro en otro pecho y otras alas que al sol vencen.


            Solo que en la indiferencia y sus sabores, muchas veces, sus letras están muertas."
            Mi estimado Lázaro, es este verso, o esta frase, la que motivó mi comentario. En mi subjetiva interpretación personal, asumo que el poeta al referirse en su vuelo de ícaro en otro pecho y otras alas, esa referencia a otros,, que pueden ser todos o cualquiera que en la indiferencia y sus sabores", matan sus letras, por ello le indico que él, el poeta, las vive en su libertad, al fin el puede hacer lo que quiera con su creación,
            por otro lado, respecto a su pregunta sobre si el autor es una veleta o habla de una veleta,, yo entiendo que es lo primero, no obstante que el mismo se cuestiona, , pues en realidad no es una veleta de manera absoluta solo recurre a la imagen de la misma para expresar lo que dice en su siguiente verso."Soy una cosa que al impulso del viento abre sus alas y se lanza sin prevenciones.".... expresando su caótica libertad.
            respecto a su siguiente pregunta, de si sé el significado exacto de la palabra veleta,, creo saber lo que muchos saben al respecto. y hasta lo puedo goglear si tengo dudas y es esto: veleta
            nombre femenino
            1.
            Objeto de metal, generalmente en forma de flecha, que puede girar sobre un eje vertical y, colocado en lugares altos, señala la dirección del viento.
            "la veleta de la torre indica que el viento viene del norte"
            2.
            Objeto que sirve de señal e indicación.
            "el pescador utiliza la plumilla como veleta para saber cuándo pica el pez; los soldados de caballería llevaban una veleta o banderola en sus lanzas"
            pero en el poema, el poeta, le da otro matiz totalmente metafórico. y en ese sentido la veleta, creo yo, representa su caos, su libertad, su fuga.
            con esto mi estimado Lázaro, espero ayudarle en algo. Saludos.


            • lazaro sosa cruz

              Revista Digital Para Estudiantes de Español Avanzado
              Search Word or Phrase
              Buscar ...
              
              veleta: 1. objeto que gira, señalando la dirección del viento 2. persona que cambia de idea, gusto o lealtad a menudo, según las circunstancias que se presenten.

              -En lo alto de la iglesia hay una vieja veleta — On the top of the church there's an old weather vane /windcock

              -Juan es un veleta, hoy dice que es vegetariano, mañana paleo — Juan is very changeable/fickle. Today he's a vegetarian, tomorrow paleo

              -Los políticos actuales son todos oportunistas y veletas — The current politicians are all opportunists and turncoats / who have no loyalty

              -Es una veleta. Lo mismo te saluda que te da la espalda — She blows hot and cold / She's very unpredictable. She's just as likely to say hello as she is to turn her back on you

              ES A ESTO A LO QUE YO ME REFERÍA CON MI PREGUNTA.
              Gracias.

              • Marcos Reyes Fuentes

                Ah. Ese era el fin a todo esto. ..en verdad esperaba sus ideas al desmontar el poema.no las de "otros". Igual. Gracias por ilustrarme. Lo tendré en cuenta. Ya tengo otra fuente cuando necesite copiar y pegar. Maestro de las mayúsculas. Después de todo. Palabra de resucitado vale por dos. Eso dicen por ahí. Que tenga buen día mi estimado. No olvidé ser feliz. Un abrazo.

              • RIMUZ

                Gracias Marcos

              • Ania Belotti

                Muy lindo poema. Es un placer leerte estimado RIMUZ. cariños

              • RIMUZ

                Gracias ania



              Para poder comentar y calificar este poema, debes estar registrad@. Regístrate aquí o si ya estás registrad@, logueate aquí.