**~Noche de Estrellas - En Varios Idiomas~**

Zoraya M. Rodríguez

Noche de Estrellas (Español)



Es el trasnoche,

como la fría noche,

es la noche de estrellas,

la que hoy dejas y callas,

 

no sabes que el silencio,

es como la paz bendita,

cuando se da por infinita,

si es el momento tan sabio,

 

¡oh, noche de estrellas!,

¡oh, silente deseo que brillas!,

que se pierde en esta noche,

y de euforia en derroche,

 

¡oh, noche de estrellas!,

¡oh, penitente y caminas!,

a un frío amanecer,

cuando por sed me das el ser...  




Stella Notte (Italiano)

 

In gli notte,

como gli notte freddo,

stella notte,

con gli silente,

 

il tuo non sapere che gli pace,

como gli pace in luce,

quando avere il tuo infinito,

se si questo e vita,

 

oh, stella notte,

oh, silente destionaze che brillare,

che si perdere in gli notte,

e di il tuo in gli notte in derroche,

 

oh, stella notte,

oh, caminare,

in a freddo giorno,

quando gli sed avere il tuo ser….




Star Nights (Inglés)



It’s the last night,

like a cold night,

it’s the star nights,

you let me and shut up,

 

you don’t know that the silence,

it’s like a goodness peace,

when you can give me in the end,

if the moment it’s so good skill,

 

oh, star night,

oh, silence of desire that shine,

that it lost in this night,

of glory in sparkle,

 

oh, star nights,

oh, you can’t stop and you can walk,

in a cold sunrise,

if with your thirst you can give me your human being...






  • Autor: EMYZAG (Seudónimo) (Offline Offline)
  • Publicado: 29 de junio de 2020 a las 00:01
  • Categoría: Sin clasificar
  • Lecturas: 29
Llevate gratis una Antología Poética ↓

Recibe el ebook en segundos 50 poemas de 50 poetas distintos




Para poder comentar y calificar este poema, debes estar registrad@. Regístrate aquí o si ya estás registrad@, logueate aquí.