Se acerca otro náufrago

Sir Frido D'Antuna


AVISO DE AUSENCIA DE Sir Frido D\'Antuna
En silencio y a puerta cerrada, la organización criminal de Naciones Unidas y sus sucursales del terrorismo y el crimen organizado de las batas blancas OMS; en complicidad con el gobierno de turno que te eligen; y obvio, en complicidad con tu silencio y acatamiento, en silencio digo: se está transformando en un gobierno privado; mundial y acrítico con poder absoluto sobre todos nosotros.

Sobre tus hijos y sobre los hijos de tus hijos.

Y así ha de ser, hasta que Pfizer, por algún error en sus experimentos genéticos, haga mutar al actual mono sapiens en otro mono cualquiera pero con 🥚🥚 y con 🧠 .

¡ Señor ! te pediría que me arrancaras del libro de la vida, o al menos, algunas páginas de mi vida, pero, ya me dijeron que tu biblioteca fue incendiada y reducida a cenizas por una horda de misántropos y otra de subnormales al servicio de los anteriores.
Ya ni modo.
Allá vamos.
¡¡ Que la suerte y la fuerza nos acompañen !!


De lo profundo de tu mirada vengo
Nadando con la esperanza hasta tus playas
Para cumplir el capricho que ya tengo
De levantar en tus pechos mi muralla.

Quiero conquistar el mar de esos luceros
Ese verde que abraza con la mirada
Quiero caminar tu piel como guerrero
Y llevarte de trofeo sobre mi espada.

De lo profundo de tu mirada vengo
Entérate,
Se dirige otro náufrago hacia tus playas.

  • Autor: SirFrido D\' Antuna (Seudónimo) (Offline Offline)
  • Publicado: 29 de julio de 2020 a las 03:01
  • Categoría: Sin clasificar
  • Lecturas: 36
  • Usuarios favoritos de este poema: Eli R
Llevate gratis una Antología Poética ↓

Recibe el ebook en segundos 50 poemas de 50 poetas distintos


Comentarios +

Comentarios4

  • Nelly Castell

    Contundente, penetra y queda en la luz de una mirada, no te alejes que te espera el fulgor de mi playa.
    Inspirador muy bueno. Te abrazo

  • Sir Frido D\'Antuna

    😳, Agradecido.

  • Eli R

    Picante pero triste. gran construcción poética.

  • Sir Frido D\'Antuna

    Quizá la traducción.
    Pero es un poema optimista, sobre todo.



Para poder comentar y calificar este poema, debes estar registrad@. Regístrate aquí o si ya estás registrad@, logueate aquí.