Inspirado en una muy oportuna y aleccionadora explicación gramatical: "Mendigo" es el que pide limosna; "méndigo", el que no la da.
Según el DRAE: méndigo, ga
- adj. Méx. infame (‖ muy malo). U. t. c. s.
EXTREMA RIQUEZA: Según datos del Instituto Mundial de Investigación Económica del Desarrollo, vinculado a Naciones Unidas, la mitad de la fortuna en el mundo está en manos del 1% de la población en el orbe. Y apenas del 1% de la riqueza se la pelean irónicamente en casi un 50% de la población mundial.
- Autor: Diccionario Poetico - Sinergia Literaria ( Offline)
- Publicado: 18 de agosto de 2020 a las 01:33
- Categoría: Amistad
- Lecturas: 52
- Usuarios favoritos de este poema: Willie Moreno
Comentarios1
¡Interesante artículo del Boletín "Manual poético de ortografía" !
*************************************
Como curiosidad de la palabra "méndigo" acentuada y edrújula, sí está recogida por la RAE, pero en Méjico y Galicia con el significado de persona infame o muy mala, desgraciado; como decía un mejicano: "Mendigo es el que pide limosna y méndigo el que no la da".
Nuestro significado habitual está más cerca del mendigo castellano que del méndigo mejicano, pero aquí puede tener ambos sentidos. Un mendigo era antes considerado persona de poco fiar (posiblemente mala) y ciertamente andrajoso, así que los dos significados estaban ya en el origen.
Fuente: GOOGLE
Cordial saludo
Correcto, Carlos. Méndigo y mendigo,.son dos vocablos homónimos.
Tienes razón, Carlos... gracias por "recordármelo" . Acepto mi error... y olvido...
¡A todos nos pasa!...
Cordial saludo
Para poder comentar y calificar este poema, debes estar registrad@. Regístrate aquí o si ya estás registrad@, logueate aquí.