Tu calor (Tercetos Bou)
Helado me siento, perdido mesteño,
estando alejado de ti, de tus brazos,
Congela mi sangre pensando en tu hado.
Deseo tenerte rozando mi vello,
deshieles mi sueño, letargo amuermado,
me aviva lozano volver a tus manos.
Prefiero escucharte sorber el susurro,
el bello sonido del cante en tus labios,
me besen tus notas de amor embrujado.
Tus mimos y besos adoro a mansalva,
me suben los grados sentir tus abrazos,
calor tuyo logro los cielos tan vastos.
José Ángel Castro Nogales
© Derechos de autor reservados
11/02/2023
- Autor: JacNogales ( Offline)
- Publicado: 10 de febrero de 2023 a las 20:29
- Comentario del autor sobre el poema: ¡Hola de nuevo! Después de unos días ausente, vuelvo a la carga con los Tercetos Bou, (1º libre de rima, sin asonar con el pareado, 2º y 3º riman todos los del poema con el mismo tipo de rima en asonante. Dodecasílabos en 6/6. Acento rítmico en 2ª y 5ª de cada hemistiquio). A ver si he conseguido enmendar el terceto, o al menos eso espero haber acertado, si no, soy todo oídos. Y, de nuevo, dando las gracias por las ayudas prestadas de los compañeros de letras, esta vez van para: Antonio Miguel Reyes, J. L. G., Lorenzo Aratu, Soy Manel y Charlotte. Saludos a todos y a todas.
- Categoría: Sin clasificar
- Lecturas: 58
- Usuarios favoritos de este poema: Miguel Ángel Miguélez, José Luis Galarza, Charlotte 🎼, Antonio Martín, Freddy Kalvo, Antonio Miguel Reyes, Lucía Gómez, Dante Cruz Velez, Classman
Comentarios5
Pues está muy bien José Ángel, te ha quedado un poema de amor y deseo dulce y melodioso. 👍
Una observación. En el verso 3:
"Congela mi sangre pensando en tu hado."
El segundo hemistiquio tiene 5 sílabas por sinalefa entre tu y ha...
pen - sán - doen - tuhá - do.
Puedes evitarla muy fácil, por ejemplo con el plural (tus hados), o usando el demostrativo (este hado), las posibilidades son muchas. 🙂
Un abrazo.
Gracias por tu apunte Miguel Ángel.
Ya tenía en cuenta que en el verso 3 me marcaba 11 sílabas, con el marcador automático. Pero, creía entender que, no se produce sinalefa entre dos vocales si la siguiente vocal de unión es tónica. Así que quedaría como: tu//ha//do.
¿No es eso correcto?
Depende sobre todo de la entonación...
La u de "tu" es débil con lo que la sinalefa se produce casi de forma natural al recitar. Prueba a a hacerlo y verás que tendrías que marcar mucho el acento en hado para poder separar la u... 🙂
A mí para contar sílabas me gusta el método digital, a dedo, y en voz alta. Nunca falla. 👍
Sí, cierto, se puede apreciar en voz alta que se remarca mucho la primera sílaba de -hado-
Yo también suelo contar con lo dedos, al final les echo un vistacillo al marcador automático por si viera algo raro, pero, cómo qué no se recitar, supongo que esos detalles no los aprecio, además de no saber esa regla de antemano, claro está.
Saludos y gracias Miguel.
Lo mejor es tratar, en lo posible, de evitar que suceda, para que así no haya que forzar el verso y este fluya como el agua... En último término siempre somos quienes escribimos los que deciden qué licencia aplicar o no para ajustar la métrica. 🙂
De nada, poeta... Me gustan estos debates, nos ayudan a todos a aprender y crecer.
Saludos.
Me ha gustado, por supuesto concuerdo con Miguel. Y me inclino por "tus hados" porque en sílabas núcleo del ritmo no debe haber sinalefa. Un abrazo
Gracias también por tu apunte J. L. G.
Sigo con la duda que le he planteado a Miguel Ángel... ¿?
No se produce, es cierto, ni tiene que estar en los acentos principales porque lo debilita. Saludos
¡José! ¿Te refieres que no se produce el hiato?
No, se produce pero debilita el acento núcleo de ritmo. Porque al leerlo de forma natural no hacemos pausa.
¡Bueno, amigos! Parece que tengo un as guardado debajo de la manga...jejeje...
No se produce sinalefa porque la HA de hado es la sílaba acentuada de ritmo, y, en las sílabas de ritmo, no se puede hacer sinalefa. Así que está correcto: pen//san//do en// tu // ha//do.
Me lo acaba de confirmar nuestra gran Mercedes.
De todas formas, como dice el amigo Miguel Ángel, siempre está bien debatir, porque todos acabamos aprendiendo.
No obstante, debo decir que veo bastante follón sobre esto de que si al final cada uno aplica sus propias normas, ya que, para el que empieza a aprender sobre métrica, es muy lioso.
Saludos a todos y gracias por participar en la ayuda de mejorar el arte de la poesía.
Te agradezco la aclaración, tenía entendido que había que evitarlo. Saludos
Bien, bien bonito lo que has escrito mi estimado José. Enhorabuena!
Abrazos fraternales.
Muchas gracias por tus palabras.
Saludos amigo Feddy.
Después de las discrepancia lógica de opiniones para no romper criterios cambiaría la palabra hado por acaso "Congela mi sangre pensando en tu acaso"
que el significado es el mismo y fonéticamente suena mejor.
Es mi opinión. El versar muy bueno.
Un abrazo paisano.
Gracias por tus palabras Antonio.
Estoy abierto a los consejos de todos vosotros en aras de respetar y aplicar la métrica correctamente, ya que mi conocimiento es todavía escaso, con el afán de hacerlo bien. Y os lo agradezco enormemente.
No obstante, si la métrica es correcta, el verso no se toca. El poema debe transmitir mi esencia, con mi pensar, con mis ideas, con mis palabras, ya gusten más o gusten menos.Eso ya no depende de mí. Para gustos, colores, dicen...
Agradecido paisano.
Para poder comentar y calificar este poema, debes estar registrad@. Regístrate aquí o si ya estás registrad@, logueate aquí.