Dardo de Amor / Intacta

Original Oriflama Infinita


AVISO DE AUSENCIA DE Original Oriflama Infinita
Me retiro a mi soledad eterna.
Enciendo esta noche una linterna
entre el frío que por esta ventana
entra a borbotones, como mi alma
en la muerta materia desvencijada
haciéndola jirones de blanca niebla.
Me retiro a mi soledad eterna,
aunque nunca daré por perdida
aqueya estreya que briya a oriyas
de mi vida, entre marea y arena...
Me voy volando al alba al despertar
a esta realidad tan extraña,
que se sueña, es la verdad...
Me voy flotando en una ola enfática,
a toda velocidad, cortando las aguas,
y la gran distancia que nos separa igual.

Si, solo por un momento, conmigo

Tenerte pudiese, eterno lo haría

Y serías mi Luna, Verdad te digo

Y yo, tu amigo, el Sol de tu día.

 

Parece utopía, pero tal vez

Nuestros sueños serán cumplidos

Y podremos al fin unirlos...

 

Va empequeñeciendo tu palidez,

Luna, al aparecer Cupido

Hasta parecerte a un mirlo.

 

Levantarás ahora el vuelo

Hacia la Noche, sin ver al suelo?

No, no le temerás ya al flechazo.

Dardo de Amor tras tu penacho.

 

 

Incandescente reluce tu alma
Atraves de cada palabra. Habla
La Verdad atraves de tus belfos
Porque sí, querrás ir con los elfos

Qando éstos partan por mar.
Le sienta bien el aire a tus alas
Lanzadas a la tempestad aciaga
Sin temer con rocas chocar

Ni ceder ante la mayor de las murayas;
Pasarás mas ayá tras rebasar la raya
Que está situada al final,

Entre las altas montañas del Himalaya.
El Amor te acompaña. Ayí donde vayas
Tu alma hayarás, intacta

Llevate gratis una Antología Poética ↓

Recibe el ebook en segundos 50 poemas de 50 poetas distintos


Comentarios +

Comentarios1

  • MISHA lg

    asi es poetisa que no pase mas ...
    gracias por compartir
    Ni ceder ante la mayor de las murayas;
    Pasarás mas ayá tras rebasar la raya
    Que está situada al final,
    besos besos
    MISHA
    lg



Para poder comentar y calificar este poema, debes estar registrad@. Regístrate aquí o si ya estás registrad@, logueate aquí.