Irremediablemente
se aleja el verano
siento el encanto
bajo el otoño
El día
se abre y se cierra
Sobre el campo
hay un cielo a medio hacer,
entre rayos de sol y nubes
Como vagos fantasmas,
estas nubes fruncen
su velo de tul oscuro
los árboles libres
de toda razón humana
Ignoran
las hojas que abandonan
Es la espiral de la vida...Deshoja
la rosa que ayer naciera
aunque revive su misterio
por la verde ribera
cuando el sol
ahora convalece
tras la lejanía violeta
el silencio se busca...
por las ramas pensantes
fuera de azar
un mirlo vuelve, silba
su amor embriagado...
mientras
una bandada de pájaros
voletean
cautivos de sueños
en lo sombrío
Ore
Acuarela, autor Ore
Traducción de A Maue
- Autor: Ore (Seudónimo) ( Offline)
- Publicado: 1 de junio de 2023 a las 18:30
- Comentario del autor sobre el poema: No hay belleza sin componente espiritual y sin éste, aquélla muere en su materialidad, lo bello nunca acaba cuando se ha contemplado y sentido, sólo cabe consolarse por haber asistido a su presencia que nos invita a ascender y habitar en un mundo en el que todo es inmortal.
- Categoría: Sin clasificar
- Lecturas: 5
Para poder comentar y calificar este poema, debes estar registrad@. Regístrate aquí o si ya estás registrad@, logueate aquí.