A M P A R A D O

Rafael Merida Cruz-Lascano

 

Monodia,Octosílaba 

.

.

No preguntaré a Thanatos

La muerte es irreversible

Mors y Letun, es tangible,

me la muestran insensatos

mi historiografía arcaica

con sentimiento elegíaca.

.

Con honor llevó su fama

mi consorte inseparable

para mí  Identificable

voló es mariposa en llama,

Moîrai corto su destino

Dios, me mostro su camino.

.

TRENO cánto por tu ausencia

para ser la siempre viva

en vida contemplativa

nos dejó ejemplo, prudencia

muerte no es tribulación

de dioses es bendición.

.

.

Dr. Rafael Mérida Cruz Lascano

Embajador de la Paz.

cercle universel des ambassadeurs de la paix

France/Suisse. https://ww.cuap.fr

Hombre de Maíz, 2009, Guatemala C. A.

 

.

Thanatos: per- sonificación de la muerte

Dioses de la Muerte: Thanatos, Mors y Letun

Diosa del destino: Moîrai

Treno: Canto fúnebre.

Ver métrica de este poema
  • Autor: Rafael Mérida Cruz-Lascano (Seudónimo) (Offline Offline)
  • Publicado: 20 de agosto de 2023 a las 16:11
  • Comentario del autor sobre el poema: Monodia ( ( repite características de determinados géneros [oda, elegia, planto, silva,] sin mostrar demasiada atención a la realidad de sus creadores) ) principalmente en el modernimo. etimológicamente proviene del término griego . μονῳδία [monodia], compuesto de μόνος [monos] que significa "solo, único" y ᾠδή [ode] que quiere decir "oda, canto". En la poesía lírica griega bizantina, la monodia era un poema en el que una persona lamentaba la muerte de otra, esto es, una elegía fúnebre, un treno, epicedio o planto. En el contexto de la literatura de la Antigua Grecia la monodia sólo podría referirse a la poesía lírica cantada por un único intérprete en lugar de por un coro.
  • Categoría: Reflexión
  • Lecturas: 10
  • Usuarios favoritos de este poema: Henry Alejandro Morales
Llevate gratis una Antología Poética ↓

Recibe el ebook en segundos 50 poemas de 50 poetas distintos


Comentarios +

Comentarios1

  • Henry Alejandro Morales

    ¡Hermosa reflexiòn! Mi estimado profesor, gracias por compartir sus letras, saludos cordiales y un abrazo con Cariño y Aprecio desde Venezuela!!!

    • Rafael Merida Cruz-Lascano

      Muchísimas gracias. Henry Alejandro Morales, agradezco la visita y el comentario.
      Por cierto , PASé a saludaros en Poematrix y me agradaría veros por SVEA.

      Rafael



    Para poder comentar y calificar este poema, debes estar registrad@. Regístrate aquí o si ya estás registrad@, logueate aquí.