.
To Aliya Pengelly
And your baby
.
.
Birthright design, honor
Blessed son, happiness, family
His face, his smile helps us
Heir gift of love.
A mother is born, out of pain
It is the greatest prize for his father
every smile comes from the mother
who gives all his heart
from now on for everyone, reason
Victoria, perfume, Olivo, “Baladre”
.
==o==
Castellano.
A tu semblante:
Espinela.
.
.
Primogenitura designio, honor
Bendito hijo, felicidad, familia
Su rostro su sonrisa nos auxilia
Heredero regalo del amor.
Nace una madre, fuera, del dolor
es el premio mayor para su padre
cada sonrisa viene de la madre
quien entrega todo su corazón
en adelante para todos, razón
Victoria, perfurme , Olivo,“Baladre”
.
.
Dr. Rafael Merida Cruz-Lascano. OFS
Ambassadeur de la Paix.
cercle universel des ambassadeurs de la paix France/Suisse
https://www.sicultura.gob.gt/directory-artistas/listing/alberto-rafael-merida-cruz/
Dirección General de Desarrollo Cultural y Fortalecimiento de las Culturas
Ministerio de Cultura y Deportes. Guatemala
- Autor: Rafael Mérida Cruz-Lascano (Seudónimo) ( Offline)
- Publicado: 18 de diciembre de 2023 a las 12:42
- Categoría: Familia
- Lecturas: 4
- Usuarios favoritos de este poema: Violeta, alicia perez hernandez
Comentarios1
Una bella dedicatoria a la mirada de ese bebe, encantaa, saludos.
mUCHAS GRACIAS, vIOLETA.
AGRADEZCO EL APRECIO Y LA VISITA .
RAFAEL.
Para poder comentar y calificar este poema, debes estar registrad@. Regístrate aquí o si ya estás registrad@, logueate aquí.