TO YOUR LOOK

Rafael Merida Cruz-Lascano

 

.

To Aliya Pengelly

And your baby

.

.

Birthright design, honor

Blessed son, happiness, family

His face, his smile helps us

Heir gift of love.

A mother is born, out of pain

It is the greatest prize for his father

every smile comes from the mother

who gives all his heart

from now on for everyone, reason

Victoria, perfume, Olivo, “Baladre”

.

==o==

Castellano.

A tu semblante:

Espinela.

.

.

 Primogenitura designio, honor

Bendito hijo, felicidad, familia

Su rostro su sonrisa nos auxilia

Heredero regalo del amor.

Nace una madre, fuera, del dolor

es el premio mayor para su padre

cada sonrisa viene de la madre

quien entrega todo su corazón

en adelante para todos, razón

Victoria, perfurme , Olivo,“Baladre”

.

.

Dr. Rafael Merida Cruz-Lascano. OFS

Ambassadeur de la Paix.

cercle universel des ambassadeurs de la paix France/Suisse

https://www.sicultura.gob.gt/directory-artistas/listing/alberto-rafael-merida-cruz/

Dirección General de Desarrollo Cultural y Fortalecimiento de las Culturas

Ministerio de Cultura y Deportes. Guatemala

Ver métrica de este poema
Llevate gratis una Antología Poética ↓

Recibe el ebook en segundos 50 poemas de 50 poetas distintos


Comentarios +

Comentarios1

  • Violeta

    Una bella dedicatoria a la mirada de ese bebe, encantaa, saludos.

    • Rafael Merida Cruz-Lascano

      mUCHAS GRACIAS, vIOLETA.
      AGRADEZCO EL APRECIO Y LA VISITA .

      RAFAEL.



    Para poder comentar y calificar este poema, debes estar registrad@. Regístrate aquí o si ya estás registrad@, logueate aquí.