Haiku nº1

JacNogales

 

pico nevado

el vaho blanco y denso

hielo en las cejas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

José Ángel Castro Nogales

© Derechos de autor reservados

15/05/2024

Ver métrica de este poema
Llevate gratis una Antología Poética ↓

Recibe el ebook en segundos 50 poemas de 50 poetas distintos


Comentarios +

Comentarios5

  • Mario Rodolfo Poblete Brezzo

    En cuanto pueda te mandaré algo, José Ángel.

    Paciencia por favor.
    En lo principal estás bien encaminado en mi forma de ver.

    Yo se algo de haiku... tal cuál...

    Nunca se escribe con mayúscula o en plural.

    Solo...haiku.

    La única mayúscula que permite el haiku, es la inicia el poema.
    Si así lo decide el autor, porque puede ser minúscula sin problema.

    Tampoco permite puntos ni comas ni signos de ningún tipo.
    Y aquí los hay

    Hay un verbo..."intensifica" , se puede conjugar por tanto es verbo y el haiku no permite el verbo.

    Muy cierto, no lo dices pero lo comprendo, en las redes de internet las fuentes son poco confiables y algunas fuentes derivan en sectas dirigidas por psicópatas y enfermos mentales, por decir lo menos...

    Paciencia por favor ya te mandaré apuntes para que puedas escribir correctamente haiku...

    Y lo haré simplemente porque este intento tuyo por lo menos se acerca a diferencia de otros que he leído, que no dan ni para senryu.

    Razón por la cual los autores cierran comentarios por si alguien los contradice.

    Cosa que yo no haría porque mi tiempo es valioso y no tengo para perderlo con tan grandes cultores del haiku, que tienen todo tipo de licencias, para escribirlo con verbos y todo lo que el haiku no permite...

    Saludos y abrazo...
    Paciencia, no menos de 24 horas porque debo buscarlo y la verdad es que tengo todo desordenado en este momento.

    • JacNogales

      De acuerdo Mario Rodolfo, te espero...
      Voy tomando apuntes, aunque he visto grandes clásicos de haiku, con \"s\" final y, los versos, con signos de puntuación en páginas serias de literatura.
      Miles de gracias por tu ayuda.

      • Freddy Kalvo

        Poco sé sobre los haiku, pero me pareció bonita tu entrega mi estimado José Ángel. Yo tengo elaborados algunos pero tengo mis dudas de que cumplan con todos los criterios que puntualiza Mario, que me parece una buena oportunidad para asimilar y aprender más.

        Perdón por inmiscuirme en el espacio, pero yo quisiera ser parte de tu compartir mi estimado Mario. ¿Puedes enviarme la información también a mí? Si es así, tal vez te es posible enviarla a mi e-mail: [email protected], lo agradeceré con la estima y aprecio que te tengo.

        Abrazos fraternales para ambos. Se les aprecia mucho.

        • Mario Rodolfo Poblete Brezzo

          Es muy cierto, en las redes suelen escribir haiku, con plural o con mayúscula o las dos faltas que no permite el haiku. Ustedes sacarán sus conclusiones al respecto.

          En definitiva el haiku cómo todas las cosas que representan parte de la cultura de su pueblo debe ser considerado parte de la historia o de su historia.
          El haiku propiamente tal como lo conocemos estaba escondido en otra forma de poesía japonesa, llamada "Tanka"

          Un erudito japonés lo separó de la Tanka y le dio el nombre de haiku que conocemos, eso fue a principios del siglo XIX o antes, no recuerdo bien. Pero es por ahí.
          Quizás por eso se considera a "Basho" uno de los mejores exponentes del haiku.
          Pero en mi opinión no es el mejor, porque aparece en el siglo XVI y XVII, todo el haiku que se considera mejor al igual que Basho y otros.

          La verdad según lo que yo he investigado es que el haiku la tanka el waca y otras poesías japoneses, están más ligados a los "samuraí", que no aparecieron de la nada.
          Un monje tibetano enseñó a los japoneses las artes marciales, con las que pudieron comenzar a defenderse con efectividad a partir de finales del siglo VI y comienzos de siglo VII más menos.
          Era una forma de lenguaje encriptado, una forma de hablar sin que los demás se dieran cuenta.
          Una forma de dar ordenes que otro ejecutaría.
          El apogeo del haiku se encuentra en la época "Heian", entre el siglo IX y XII.
          Los gobernantes convocaban a un concurso de esta poesía en el que participaba todo el pueblo sin restricción de edad y la premiación se llevaba a cabo en el palacio imperial el día de Navidad en el que se abrían las puertas a todos y se celebraba una fiesta...

          Eso es para irlos introduciendo en la historia del haiku, la que continuaré, al igual que lo que sé sobre el haiku, compartiendo aquí mismo para que todo el que quiera, si así lo estima pueda aprender a escribir bien el haiku sin faltar a sus reglas o excusar una licencia para escribirlo.

          Veamos algunas reglas de lo que permite y no permite el haiku.

          No admite verbo alguno.

          No admite mayúsculas, más qué la qué inicia el poema.

          Deben ser 17 moras o sílabas en total en el poema, independiente de qué sea un solo verso o dos o tres.

          No admite signos de puntuación ni signos de ningún tipo

          El haiku debe tener claramente una alusión a la naturaleza y dos imágenes tan claras como una fotografía en blanco y negro.

          La alusión a la naturaleza de estar reflejada en las estaciones del año, verano, otoño, inverno y primavera.
          Pero en la cultura japonesa se considera el primer día del año cómo otra estación al igual que la navidad y otras pocas, muy pocas, que me reservó, porque en la redes nunca he visto alusión a ellas lo que es indicativo de los conocimientos que tienen sus editores sobre el haiku.
          Lo que en su momento se debatirá, me imagino 🙂

          No admite metáforas o anáforas

          No admite consonancias o asonancias.

          No admite, que a elementos, flora o fauna, se le den cualidades que solo son del ser humano.
          Ejemplo: "los cisnes danzan"

          Los cisnes NO danzan.
          Danzar es una cualidad solo del ser humano

          Otro ejemplo: "las nubes lloran"

          Las nubes NO lloran
          Las nubes llueven
          Y ademas, tanto danzar como llorar son verbos.

          El haiku, debe ser una mirada desde fuera del poema por parte del autor.

          El haiku no admite rimas.

          Todo lo que no admite el haiku, si lo permite el senryu, que según algunos es la poesía que usaba el sirviente del señor que escribía el haiku para seducir a su enamorada y en la mañana le enviaba el haiku para agradecerle la noche de pasión.
          Haiku que era entregado por el sirviente, quién gozaba en la cocina de los encantos de las cocineras y la comida por supuesto, mientras esperaba el haiku de respuesta de la dama para su señor.

          Hay algo de cierto en esto, pero no más allá del 5% la verdad.

          Un señor que se precia de serlo, no haría tal cosa jamás.
          Yo no mandaría a un sirviente con algo tan delicado para las costumbres de la época con un agradecimiento por la noche disfrutada con la dama. No me parece correcto.
          Ni indicado.
          Para eso se mandan otro tipo de presentes desde todos los tiempos, con una nota, no con un poema tan difícil de plasmar, en mi opinión y algunas de mis fuentes.

          Algunos Grandes como Octavio Paz y Benedetti, escribieron haiku incluyendo el verbo.
          Octavio Paz, hispanizó el haiku y le incluyó el verbo, lo que no significa que sean haiku.
          Los grandes por grandes que sean no son absolutos.

          Las traducciones del haiku por otro lado dejan mucho que desear. No todas porque algunas son sin duda un aporte, pero tiene fallas debido a que el lenguaje de cada cultura siempre evoluciona y la palabra del siglo X, por ejemplo, cambió su significado en el recorrido al siglo XX.
          O el idioma es diferente en algunas cosas o significados en, y cada edad que marca la evolución del mundo y sus culturas en general.

          La historia es importante , porque en el inicio de Japón cualquiera invadía sus islas y arrasaba con todo sin mayor oposición. Solo tenían una caballería de arqueros diestros en el arco, pero no en montar caballos tan grandes en proporción al porte de los asiáticos.
          Quizás con 15 centímetros menos pudo ser, ya que el porte promedio de los asiáticos en general siendo generoso será de 1, 70 o 1,65 centímetros de estatura, o menos.
          El porte de los jinetes de carreras en todos los países no pasa de los 150 centímetros, que indica su peso promedio y regla que deben cumplir para montar los caballos con destreza que conocemos de las carreras, en 50 kilos según la categoría de la carrera, el que debe cargar el caballo.
          Esos jinetes serán diestros en carreras, pero en una caballería de carga con un arco, sable o lanza, darían la hora, tal como la daban los jinetes japoneses en esa época.

          Pero los japoneses tenían el físico apropiado para las artes marciales que les enseñó este monje tibetano, lo que dio como resultado la aparición de diferentes escuelas de estás artes que cultivaron los samuráis y permitieron a los señores feudales defender sus territorios al igual que al emperador del Japón.

          Finalmente un haiku mío, que tiene una historia muy increíble y maravillosa, que fue corregido en su momento por quién me enseñó mucho de haiku y me motivó ha investigar sobre esta poesía japonesa que tanto me gusta y que sigo investigando muy silenciosamente...mí Maestra.
          A quién siempre le agradezco todo lo que me ha enseñado con el único interés de que aprenda y crezca.


          Nieves al alba
          picos de la montaña
          yertos los prados

          Nieves al alba
          Una alusión al invierno que se considera como naturaleza y es lo que admite y pide el haiku

          picos de la montaña
          Una imagen muy fácil de imaginar y además muy nítida.

          yertos los prados
          O muertos los prados por efecto de la nieve...u otro fenómeno o desastre quizás. Pero es fácil de imaginar los prados quemados para cualquiera...amarillos, quemados por lo que sea.

          Pero, pero, pero, la alusión a la naturaleza, podría indicar algo más, en la palabra "alba"
          al alba...al inicio del invierno.
          Si dijera:
          Nieve al ocaso. Seguiría siendo una alusión a la estación del invierno de la naturaleza.
          Pero estaría indicando el termino del invierno...al ocaso 🙂

          Ya seguiremos conversando de haiku y poesía japonesa.

          José Ángel, puede que las páginas que viste sean serias, no lo pongo en duda alguna.
          Pero no quiere decir que tengan la razón en todo o que no cometan errores como cometemos todos al desconocer ciertas cosas propias de las culturas ancestrales.

          Tomé nota de tu correo Freddy y te enviaré lo que tenga , pero les ruego paciencia y comprensión a los dos, porque cómo verán suelo ser algo irónico para relatar mis historias o investigaciones en las que he adquirido mis conocimientos tal cómo los que he aprendido.

          Muy agradecido de sus inquietudes que motivarán a otros a aprender de una forma más apegada a la real, ya que hay otras con más seguidores, pero le quitan la esencia al haiku permitiendo en realidad escribirlo con facilidad lo que no es la gracia para nada.

          Muy agradecido y mañana seguramente seguiremos.
          Paciencia por favor, que estoy trabajando en varias cosas y además tengo que trabajar para sobrevivir como todos, algunas horas, pocas horas, pero igual es tiempo, como por ejemplo hoy que trabajo de de 8 am a 2 pm relajadamente con un recreo de hora y media casi siempre y muy bien remunerado, pero es trabajo igual.

          Un abrazo muy fraternal a los dos.
          Mario Rodolfo Poblete Brezzo.
          🙂

          • Freddy Kalvo

            Muy agradecido Mario. Muy claro y didáctico lo que nos has compartido. Tendré paciencia, por supuesto, entendido que ha sido lo que nos expones en cuanto a tu tiempo y agenda de ocupaciones. Estaré a la espera pacientemente y, con lo que hoy nos has compartido, podré filtrar lo que tengo elaborado para ver si cumple con las reglas del haiku. De mi parte, un abrazo fraterno con sincero agradecimiento. Agradecido también con tu tiempo y tu carisma para compartir tus saberes poéticos.

            Un hermoso día para ambos. Que tengan éxitos en abundancia.

            • JacNogales

              Muchas gracias Mario Rodolfo por la lección. Por supuesto que esperaremos pacientemente a tu paso. Mejor así, nos dará tiempo para ir digiriendo y practicando y asimilando lo que acontece al haiku.
              *P. D. Ah! Y gracias Freddy a tus anteriores palabras sobre mi intento.
              Abrazos a los dos.

              • Mario Rodolfo Poblete Brezzo

                Hola.
                Ya leí el cambio que hiciste, José Ángel, y cómo dice Omaris me parece, tiene más precisión.
                Pero ya veremos en extenso el original y este que tiene cambios. Tranquilo, lo analizaré cómo corresponde.
                Pero ahora, sigamos con lo que puedo aportar, para que aprendan a escribir haiku de manera correcta y así demos continuidad a lo que les he mostrado sobre mis conocimientos del haiku.
                Para eso, les pido que no comparen mis conocimientos con otros estudios, si así los podemos llamar, los que habitualmente salen en la red.
                Algunos si son muy serios y otros son personalizados, pero la mayoría alude a cosas cómo el "kigo", por ejemplo. Y otras cualidades o características de la poesía japonesa en general.

                Para zanjar esto ante ustedes, citaré lo siguiente:
                Quiénes deberían dar claridad a este tema del haiku en las redes y portales, son los propios japoneses. Y yo no he visto que lo hagan.

                Lo único de lo que estoy enterado, es que años atrás, invitaron a un niño Mexicano a Japón, cómo premio por ganar un concurso de haiku en México.
                Es todo lo que sé.
                Recuerdo que ese haiku, tenía un verbo. Y si lo hicieron por corregir o por respaldar a Octavio Paz. el Nobel Mexicano, no me quedó muy claro y al niño le perdí la pista y no supe más si siguió escribiendo haiku o no.

                Como dije antes en referencia a Octavio Paz, que nada es absoluto. Esta noche les dejaré algo en que pensar e investigar además de estudiar, porque hablaremos del verbo en el haiku.

                El haiku,tal cómo sabemos y he dicho no admite verbo, lo que tampoco es absoluto.

                Permite algún verbo "impersonal". Son casos excepcionales, pero lo permite en tal caso.

                ¿Qué quiere decir esto?

                Que el verbo o palabra que se puede conjugar, el haiku no lo permite.
                Ejemplo: "cazaban"
                yo cazaba
                tu cazabas
                el cazaba
                nosotros cazábamos
                vosotros cazabais
                ellos cazaban...

                Pero los verbos impersonales, que no pueden ser conjugados, el haiku si los permite.
                Esas son las excepciones, que entenderán son muy escasas.
                Quizás este es el mal entendido por el que algunos citan que tienen "licencia" para poner el verbo en el haiku que escriben y no lo es, ni tampoco es una licencia poética cómo dicen y citan algunos cometiendo la falta de poner el verbo que se les antoja en el haiku.

                Veamos uno de estos casos excepcionales para que se entienda muy bien.

                Para eso emplearemos una imagen muy nítida y fácil de imaginar.

                "hay muchos niños en el parque"

                Esta imagen tiene 9 sílabas y nos quedan 8 para llegar a las 17 que pide el haiku.
                ¿Difícil?
                Para el ser humano no existen los imposibles

                Muchos humanos pueden hacer posibles...pero lograr imposibles...lo pueden hacer muy pocos, porque requiere una voluntad a toda prueba, más que conocimientos o poder que tengan los que logran los posibles. Por eso los logran, porque son posibles de lograr. Pero imposibles nunca los lograrán por más que se tapen en títulos o poder.
                Los imposibles los logran quiénes aprenden lo que no les fue posible en un momento y además no tienen la vanidad egoísta del poder y la palabra absoluta para todo y todos, porque saben perfectamente, que siempre existirá alguien que rompa con todo o logre lo que otros nunca podrán sin previo conocimiento pero dotados de una capacidad de análisis superior a cualquier inteligencia artificial o tecnológica

                "hay" 🙂

                Cuando el verbo "Haber", se emplea para denotar la mera presencia de personas o cosas, funciona como impersonal y, por lo tanto, se usa sólo en tercera persona del singular, que en el presente indicativo adopta la forma especial..."HAY"...

                hay muchos niños en el parque

                hay niños en el parque...Ya le quitamos dos sílabas y sigue siendo una imagen muy nítida...¿Verdad?

                Tarea para ustedes y todos los que quieran...completarlo con la alusión a la naturaleza y la imagen que falta, respetando las reglas que sigo yo y otros que amamos la poesía ...y los posibles nos son ajenos, porque de alguna manera extraña los avasallamos con nuestros imposibles ...

                ¿Qué les parece?
                🙂
                Siempre guardo un as bajo la manga para cuando se ofrezca...humillar al erudito dictador, déspota y pervertido, al que nunca le temeré ni muerto.
                Esto último es personal y lo dirijo a un infame vestido de erudito, pero en las sombras tal como actúan siempre los asesinos de ilusiones, arteros, cobardes y encubridores de delincuentes internacionales del plagio y cómplices de los abusos sexuales de la curia romana, empresarios europeos y otros ganster jefes de mafias tabuladas a través de décadas con paciencia y perseverancia por algunos pocos de todas las edades...

                Si esto tiene que ver con el haiku, lo veremos mañana,

                Una última acotación.
                Tal como dije, el haiku está ligado a los samuráis.
                Y entre estos, no habían rangos.
                Todos eran samurái y se distinguían de los soldados o caballería o arqueros.
                Eran la élite de las artes marciales en Japón, al servicio con total lealtad en la riqueza y pobreza de los señores feudales su territorio y el pueblo que gobernaba dicho señor, que le rendía al emperador, quién también tenía su escuadrón de samuráis.

                Solo habían dos samuráis sobre los demás.

                El señor samurái
                Y su lugarteniente

                El señor samurái daba las ordenes en base a sus estudios e informes de espionaje o inteligencia que prevenían los ataques del enemigo...

                Y su lugarteniente, ejecutaba sin falta las ordenes que le daba su señor, sin cometer error alguno, secundado por los demás samuráis...


                Nieves al alba...........................................cuando comience el invierno
                picos de la montaña.................................la posición que debía tomar al comienzo del invierno el ejercito
                que defendería el feudo cuando vinieran los invasores
                enemigos como acostumbraban
                yertos los prados.......................................el resultado final de la estrategia planificada...¿Quién tendría la
                capacidad y la voluntad de tomar una posición estratégica
                bajo las condiciones tan adversas del invierno al comenzar?
                Solo un pueblo azotado por la crueldad de los asesinos,
                ladrones y violadores, que acostumbran invadirlos sin mayor
                resistencia...
                Hasta que no quedó ni un solo invasor vivo porque quedaron
                todos muertos en el valle bajo la montaña y su sangre regada
                en el pasto.


                La cultura japonesa, es muy estricta, reservada, hermética y rígida desde esos tiempos hasta la actualidad.

                Conseguir información sobre el haiku en Japón, solo puede lograrlo alguien que pruebe ser digno, paciente y perseverante sin ser necesariamente un samurái...

                El haiku, se creó para preservar la vida, no para destruirla ni para servir a un pequeño grupo en especial ni a tecnología alguna,,, mirar hacia adelante también es poesía, por eso la poesía es eterna y esta destinada a sobrevivir porque sirve a todo y a todos sin discriminación alguna ni experimentar con ni una vida humana...


                Mañana seguiremos.
                Gracias...
                Tengo mis momentos indudablemente y se jugar mis cartas, porque no juego con la vida humana, que es sagrada.

                Mario Rodolfo Poblete Brezzo.

                • JacNogales

                  Muchas gracias Mario Rodolfo por tu instrucción. Muy interesante.
                  Si bien ya me surgen dudas, te pregunto: si comentas que no se usa plural en el haiku, porqué en el ejercicio que nos propones hay un plural, ejemplo entre guión \"hay -muchos niños- en el parque\" - muchos niños- ???
                  Y cómo se llama la escuela a la que pertenece la formación del Haiku la cual nos instruyes?
                  Sigo construendo haiku, comenta sobre los que he hecho, por favor. También probaré de acabar tu propuesta.
                  Gracias y saludos

                  • JacNogales

                    Ah! Mario Rodolfo, sí que he leído el haiku del niño de 12 años mexicano que ganó el concurso mundial infantil de haiku. Utiliza verbo y metáfora, pero es precioso.

                    • Mario Rodolfo Poblete Brezzo

                      Ahhh...jajajaja...
                      Lo di por sobreentendido jajajaja...

                      Me refiero en todo momento, José Ángel, a qué, "haiku", la palabra, haiku, se escribe sin mayúscula, ni se escribe en plural.
                      Sólo se escribe "haiku", aunque vaya como título, nunca se escribe en plural ni con mayúscula, José Ángel 🙂

                      El plural es parte de la escritura y por supuesto que se puede usar en el haiku.

                      Ya conversaremos y seguiremos con esto, José Ángel.

                      • Mario Rodolfo Poblete Brezzo

                        Yo entendí que había sido solo en México, pero es el mismo niño al que hacemos referencia.
                        Si recuerdo que era un muy buen poema, muy, muy bueno...y algo dije al respecto, creo.
                        Que no era haiku por el verbo y la metáfora. Yo considere sólo el verbo.
                        ¿Había metáfora?
                        Abría que ver si el poema es tema de debate.
                        Que no lo creo.
                        El cuento es que nunca más se supo nada.

                        Pero era un poema bellísimo...
                        No tengo la costumbre de contrariar la jurisprudencia mundial de jurados, además.
                        Sólo emito mi opinión personal.
                        Era un buen poema, bellísimo.

                      • María C.

                        He hecho algún haiku, pero NO entiendo mucho, solo se que me encantan dicen mucho con poco.
                        Un saludo

                        • JacNogales

                          Sí María, el Haiku es contundente, potente y poderoso en mensaje. Si está bien hecho, claro está.
                          Antes había leído alguno que se me cruzaba, pero, como no comprendía la estructura, no me enteraba de nada, jajaja...
                          Ahora que me puse a entender la técnica, buah, enganchan un montón.
                          Cordial saludo para ti.

                        • jvnavarro

                          Yo creo que en todo esto aparte del tecnicismo necesario hay que estar en la mente de un japonés, en su espiritualidad, en su forma de entender la vida y en la forma de relacionarse. No se, me da esa sensación, es una pregunta recurrente que me hago
                          Un saludo

                          • JacNogales

                            Bueno, como todo en la vida, primero hay que aprender la técnica y practicar mucho, y tener madera para ello. Al fin y al cabo es describir un momento en pocas palabras.
                            El Soneto fue inventado en Italia en el siglo XIII. Siglos después se escriben en el mundo entero y en todas las lenguas.
                            Todo es cuestión de gustos. Si te atrae una cosa, por qué no probarla, ¿no?
                            Saludos jvnavarro

                          • Omaris Redman

                            A mí en lo personal me cuesta mucho cumplir con esta estructura, no alcanzo a comprender el concepto para plasmarlo en letras, me gustó el suyo siento una práctica, saludos cordiales,

                            • JacNogales

                              Bueno, lo acabo de cambiar, ¿no sé si te gustará ahora? jajaja
                              Espero que para mejor.
                              Sí, sí, es un poco, por no decir bastante tiquis miquis el Haiku, ya que hay que ser muy preciso describiendo una sensación con poquitas palabras.
                              Seguiremos intentándolo...
                              Agradecido por tus paslabras Omaris.

                              • Omaris Redman

                                Pues sí, eliminando el verbo le da más precisión a la imagen, saludos cordiales Poeta,

                                • JacNogales

                                  Sí, creo que queda mejor ahora.
                                  Gracias poetisa Omaris.

                                • Aqua Marina

                                  La práctica hace al maestro, nadie nace aprendido. Me gustó. Saludos!

                                  • JacNogales

                                    Exacto. Muy bien dicho Aqua Marina.
                                    Gracias por tus palabras.
                                    Saludos cordiales.



                                  Para poder comentar y calificar este poema, debes estar registrad@. Regístrate aquí o si ya estás registrad@, logueate aquí.