Unas lágrimas brotan del anciano
sentado a la fresca con sus recuerdos,
en el banco de un silencio lejano,
de duras labores y otros enredos.
Viejo labrador de largas jornadas;
las risas del ayer que el día apaga,
son tus piernas que tiemblan hoy cansadas,
en tu pecho un duelo que lento ahoga,
Manos callosas de sabiduría
que guardan otrora siembras de antaño,
en las campiñas de verde nostalgia
de tiempos que ahora suenan extraño.
El sol de los estíos, hoy son sombras,
de las memorias que acuden al hilo,
de los amigos ausentes que nombras,
nostalgia de tardes de ocio tranquilo.
Campesino de campos y caminos,
de orgullo noble y clara honestidad,
de tus manos nacieron los destinos,
sembrando cosechas de eternidad.
Yace en paz en la tierra que tú amaste;
las horas solanas de tus aradas,
renacen en las flores que sembraste.
Duerme eterno en tus raíces amadas.
- Autor: Salva Carrion ( Offline)
- Publicado: 18 de septiembre de 2024 a las 08:59
- Categoría: Sin clasificar
- Lecturas: 51
- Usuarios favoritos de este poema: Miguel Ángel Miguélez, Damián faune ponts, Alexandra L, Rafael Perez Ortola, alicia perez hernandez, Augusto Fleid, Mauro Enrique Lopez Z., LCRNC, EmilianoDR, Soponcio, Josué Gutiérrez Jaldin, Pilar Luna
Comentarios10
Bonito poema !!! Venturando los sembradíos los campos y las flores de antaños ....duerme eterno en tus raíces amadas...
Damian, hola.
Gracias por comentar.
Saludos del campo.
Benditas manos que sembraron futuro, campesino noble, sembrador de cosechas eternas unido de por siempre a sus raíces bellos versos nos compartes. Placer leerte.
Un saludo cordial, Alex-
Alexandra, hola.
Gracias a ti por tu comentario reflexivo y poético.
Saludos campestres.
Me gustan mucho la descripción poética del anciano labriego y el intenso sentimiento que le has imprimido a tu poema, Salva. Un gusto de lectura sin duda.
Un abrazo.
Miguel, rehola.
Gracias por comentar.
Saludos campesinos.
Semblanza entrañable de la entrega existencial.
Saludos cordiales.
Rafael, hola.
Gracias por tu entrañable comentario.
Saludos de labrador
Me despojo del sombrero, poeta,un abrazo.
Gracias por el halago. Bastante exagerado, pero de buena fe,
Saludos cordiales.
Excelente amigo, felicidades y gracias por bridarme tu amistad, te voy a empezar a leer mas de estos intentos de poemas como me dijiste antes jaja que para mi, ya con solo leer este, aprendí que entre unas lagrimas, se conversa con el alma, y el sentimiento que nos calma. Para que así quizás un día, ese bello recuerdo al alba, no muera sin un ultimo destello que nos ama y nos enciende en llamas haciéndonos volar alto donde él nos salva. Saludos..
Precioso y nostálgico poema.
¡Apapacho Salvador!
Merci
Apapacho
Labrando la tierra con sus manos callosas, le llegó la hora de que la tierra le regale su descanso eterno.
Un saludo
Apapacho
Doble.
Apapacho.
Este vocablo está en el Diccionario de la Lengua Española. Su origen es de la lengua Nahuatl. Me lo enseñó la compañera Yamila Valenzuela.
Significa abrazar y acariciar con el alma.
Si a una servidora lo mismo, nuestra querida Yamila y APAPACHO esa palabra tan bonita en la lengua que sea, porque en mi tierra es UNA ABRAÇADA y se ofrece también y se da con el alma.
Penso que abraçada no tè la mateixa mesura de la paraula apapacho. Aquesta te una mena molt mès ample.
Adeu siau
Tens raó, pero ès maca de dir, de sentir i de donar sobre tot.
Adéu i merci
He viscut gairebé tota la meva vida entre Mallorca, València i Catalunya. Per això parlo català.
Però charro molt millor el mallorquí que el català
Oh que bé, en vida del meu xicot, que era al meu marit i va morir prematurament d'un tumor al cap, anavem molt a Mallorca, estimo aquella terra com si fos la meva i tinc records entranyables.
Merci Salva no et tenía conegut perque sols estic de matins, i n\'hi han molts de poetas i no done temps a llegir a tots, encara que faci temps estic,
Es que treballo per les tardas, pero m\' agrada\'t molt saber de tú, ens llegirem company.
Vaig a esmorçar. fins un altra estoneta meu capitá.
No sé al perque surt una ratlla al mig quan faig la separació pertinent...serà perque ho escric en catalá.
No pateixis. És un error informàtic. A tots ens passa. Però només a les converses.
Yace en paz en la tierra que tú amaste;
las horas solanas de tus aradas,
renacen en las flores que sembraste.
Duerme eterno en tus raíces amadas.
Sentido poema.
Saludos poeta Salva Carrion
Gracias
He idealizado un poco la figura de un hombre de campo.
Quiero creer que algunos son así y valoro su esfuerzo y trabajo continuo.
Saludos cordiales
Muy bien lo haz plasmado.
Felicidades, buen poema.
Saludos Salva Carrión
Exquisita candencia y métrica en tus escritos. Conlleva un trabajo extra el juego de palabras y ubicarlas en su lugar formando esa musicalidad que aflora al leer.
Muy buen tema. Me recuerda a mis orígenes campesinos.
Gracias por compartir .
La naturaleza, el campo es algo que nos vincula a todos con la vida y la poesía.
Gracias por leer m.
Apapacho
Para poder comentar y calificar este poema, debes estar registrad@. Regístrate aquí o si ya estás registrad@, logueate aquí.