Cuéntame
lo que Rimbaud diría con sus labios de humo.
A PHILIPPE JACCOTTET
Raconte moi les jours gris de Verlaine,
sa voix de pluie pour dire un je t’aime,
Raconte moi un été sans orages
de rêves vertigineux qui tombent
dans l’eau comme une mauvaise fièvre
Raconte moi la histoire de ce chemin
qui était aussi étroit que les habitudes,
les murs de silence
Raconte-moi le désir
qui voulait être reenchanté.
Ou bien ce jour de bruine
amoureux d’un jasmin dorée
raconte-moi l’histoire
d’un génie malin qui connaissait depuis bien longtemps
où vont dormir les rêves et les limites méconnues de l’éternité.
Raconte-moi l’histoire d’un magicien blessé
qui accompagnait les étoiles les longues nuit d’été.
Raconte moi comment le dirait Jaccottet
avec sa plume d’infini et les perles de pluie.
sabag p
- Autor: pasaba ( Offline)
- Publicado: 3 de octubre de 2024 a las 04:40
- Categoría: Sin clasificar
- Lecturas: 28
- Usuarios favoritos de este poema: Sergio Alejandro Cortéz, ANGHELUZ., CARLOS ARMIJO R...✒️, Mauro Enrique Lopez Z., Pilar Luna, racsonando, Principiante, alicia perez hernandez
Comentarios5
Qué hermoso como escribes.
Más y más cariños
Un admirador
Respuesta a un admirador, muchas gracias ! Todo mi cariño y admiración de siempre Carlos.
Chanfle... En francés 😮😵
Este lo tengo en francés, creo que si lo pusiese en español, daría otra cosa.
Un saludo
entonces...al traducirlo cambia...???
Como quien cuenta una historia
en un intento fallido de describir un latido bajo la lluvia,
mientras se camina por sendero seguro
sobre un sueño sin tormentas
sobre el aroma de las rosas
que han dejado a su paso.
ANGHELUZ
Háblame de los días grises de Verlaine,
su voz de lluvia para decir te amo,
Háblame de un verano sin tormentas
de sueños vertiginosos que caen
en el agua como una mala fiebre
Cuéntame la historia de este camino.
que era tan estrecha como los hábitos,
los muros del silencio
Háblame del deseo
que quería volver a encantarse.
O este día lluvioso
enamorado de un jazmín dorado
cuéntame la historia
de un genio malvado que sabía desde hacía mucho tiempo
donde se duermen los sueños y los límites desconocidos de la eternidad.
Cuéntame la historia de un mago herido.
que acompañaba a las estrellas en las largas noches de verano.
Dime cómo lo diría Jaccottet
con su pluma de infinito y sus perlas de lluvia.
sabag p
Conforme à ce que je connaissais de toi, c'est beau comme du Verlaine. J'adore !
Para poder comentar y calificar este poema, debes estar registrad@. Regístrate aquí o si ya estás registrad@, logueate aquí.