Absence 2 (completo)

Principiante

En mi primer poema, la foto esconde el comienzo.

Aquí está completo y sin fotos.

J'ai fermé les yeux 

et je t'ai perdue de vue 

 

Ton absence me désespérais, 

le monde ne tournais plus rond 

 

Peur de t'avoir perdue, je t'ai cherchée, 

 

Tu n'étais pas partie, tu m'attendais, 

tu m'observais 

 

J'avais peur de t'avoir perdue 

 

C'est moi qui étais perdu

 

Comme un inséparable sans son double nous avions peur de l'absence 

 

Comme des planètes qui ne peuvent tourner l'une sans l'autre,

 

je reguardais juste du mauvais côté, tu étais là

 

Patrick Véroone

 

 

Llevate gratis una Antología Poética ↓

Recibe el ebook en segundos 50 poemas de 50 poetas distintos


Comentarios +

Comentarios3

  • CARLOS ARMIJO R...✒️

    para mí....al no saber francés me da exactamente igual si está completo...medio o incompleto...

    No hay alguna página francesa de poemas por ahí????

    • Principiante

      Pour moi, je demanide la traduction en français et tout ce qui est publié est traduit 😉

      • CARLOS ARMIJO R...✒️

        pour moi....las traducciones no reflejan exactamente lo que quiso decir el poeta

      • pasaba

        Bravo ! Très jolie poème

        • Principiante

          Gracias Pasaba

        • rosi12

          LEER LA DIVINA COMEDIA EN ITALIANO, VA SER SIEMPRE MEJOR, QUE SU TRADUCCION, EXISTE UNA VENTAJA, GRANDE QUE EXISTA UN TRANSLATE, INSTANTANEO, ASI QUE CADA UNO PUEDE ESCRIBIR EN LA LENGUA QUE LE PLAZCA, ESTE ES UN SITIO QUE TODO ESTA PERMITIDO, MIENTRAS QUE NO SEA OFENSIVO. bonne journee



        Para poder comentar y calificar este poema, debes estar registrad@. Regístrate aquí o si ya estás registrad@, logueate aquí.