Today I woke up and thought,
"It was all a bad dream,
She is not by my side, but she is happy"
Unfortunately it is reality,
You left and you'll never come back,
I've got your smile on my mind
and tears cloud my room,
Today my coffee is different,
it tastes of sadness,
today my coffee tastes of memories,
it tastes of beautiful moments
that will never return.
Today my coffee tastes like repressed tears, thoughts of what could have been and wasn't
I closed my eyes and saw your life,
my life, our life,
I had never tasted such bitter coffee.
Coffee with the taste of cloudy days,
with the taste of longing,
with the taste of lack of you.
Taste of always in me,
taste of I love you and I'll never forget you
I will love you forever MAG
(My American Girl)
Hoy desperté y pensé,
"Todo fue un mal sueño,
no está a mi lado, pero es feliz"
Lamentablemente es realidad,
te fuiste para no volver más,
tengo tu sonrisa en mi mente,
y lágrimas nublan mi habitación,
hoy mi café es diferente,
sabe a tristeza,
hoy mi café sabe a recuerdos,
sabe a bellos momentos,
que nunca más volverán,
hoy mi café tiene sabor
a lágrimas reprimidas,
a pensamientos de lo que pudo ser,
cerré mis ojos,
bebí un sorbo
y vi tu vida,
mi vida,
nuestra vida.
Nunca había probado un café tan amargo,
café con sabor a días nublados,
con sabor a añoranza,
con sabor a falta de ti,
Café con sabor a siempre en mi,
Café con sabor a te amo
y nunca te olvidaré.
Águila Solitaria
Traducción al español del original en inglés
Di no al plagio
® Derechos de autor
- Autor: Águila Solitaria (Seudónimo) ( Offline)
- Publicado: 30 de octubre de 2024 a las 14:58
- Comentario del autor sobre el poema: No domino mucho el inglés, pero escribí esto para una mujer muy especial que ya no está, y a quien en todo el tiempo de relación llamé My American Girl (Mag) su nombre por coincidencia Margaret, si tengo errores de escritura me encantaría me los hicieran saber, escribiré traducción también muchas gracias poetas
- Categoría: Amor
- Lecturas: 14
- Usuarios favoritos de este poema: Antonio Pais, Josué Gutiérrez Jaldin, Sergio Alejandro Cortéz, alicia perez hernandez, Augusto Fleid, Mauro Enrique Lopez Z.
Comentarios1
Amazing poem!
I love it!
Thank you so much!
Que bueno te gustó, veo eres estadounidense si hay algo que corregir de mi poco inglés te lo agradezco
Gracias poeta.
Para poder comentar y calificar este poema, debes estar registrad@. Regístrate aquí o si ya estás registrad@, logueate aquí.