Retraite à la champagne

chico_sad


AVISO DE AUSENCIA DE chico_sad
¡Ya no se me olvidará más mi contraseña! :D

La palabra retrete procede de la francesa retraite, cuya traducción es la de retreta, retirada. Va contra el genio del idioma adoptar ese término extranjerizante para el escusado o inodoro; si bien todavía es menos admisible acudir al otro disfrazado barbarismo "water".

Pero si tales terminachos dicen bien poco del corriente de lenguaje hispano, lo que produce grima y congoja es que estos vulgarismos se consagren en normas jurídicas; como esa del año setenta y tres que prescribe la obligación de instalar un evacuatorio portátil en los aledaños al punto donde tienen lugar las faenas agrarias. ¿Habrá ocurrencia más disparatada cómica y antinatural? Medida tecnocrática tomada al socaire de la higiene en el trabajo. Late por debajo de esa "Señoritil" imposición un oculto menosprecio del de ciudad respecto al hombre rural, que cuando siente la necesidad de expeler sus desechos se aleja unos centenares de pasos de la cuadrilla con la cantimplora, si la tiene consigo, y si no con hierbas, cantos rodados o incluso guijos, se avía para la limpieza; dejando en la enorme amplitud del campo solo materia orgánica. Pues bien, a los agricultores experimentados por no ir cargando con semejante mamotreto, se les veía acomplejados, incapaces de poner de manifiesto la insensatez de tal obligación. ¡Hasta tal punto ha llegado la desnaturalización, no ya de la población civil, sino hasta del  que está dependiente de la gleba!  Unos inspectores, seguramente progresistas, han ido a desenterrar una normativa, no derogada, pero quiéranlo o no, arcaica. Es otra intentona de poner puertas al campo. Y éste lo que necesita es que se le devuelva algo de lo mucho que le esquilman los "urbanícolas" y de lo que los ríos que van a parar a la mar, que no es el morir de las Coplas de Jorge Manrique. Todavía extraen sus algas con las que fertilizan sus minifundios los ribereños. Esto será primitivismo, si quieren, pero ir acompañado de retreta (no retrete) es sospechoso dandismo.

 

Ver métrica de este poema
Llevate gratis una Antología Poética ↓

Recibe el ebook en segundos 50 poemas de 50 poetas distintos




Para poder comentar y calificar este poema, debes estar registrad@. Regístrate aquí o si ya estás registrad@, logueate aquí.