Los colores del ocaso, lluvia pรบrpura

Alfonso J Paredes



«๐ถ๐‘œ๐‘›๐‘ก๐‘’๐‘š๐‘๐‘™๐‘Ž๐‘‘ ๐‘™๐‘Ž๐‘  ๐‘“๐‘™๐‘œ๐‘Ÿ๐‘’๐‘  ๐‘’๐‘› ๐‘’๐‘™ ๐‘Ž๐‘ก๐‘Ž๐‘Ÿ๐‘‘๐‘’๐‘๐‘’๐‘Ÿ, ๐‘๐‘ข๐‘Ž๐‘›๐‘‘๐‘œ ๐‘Ž๐‘™ ๐‘ ๐‘œ๐‘™ ๐‘๐‘œ๐‘›๐‘–๐‘’๐‘›๐‘ก๐‘’ ๐‘ ๐‘’ ๐‘ฃ๐‘Ž๐‘› ๐‘๐‘’๐‘Ÿ๐‘Ÿ๐‘Ž๐‘›๐‘‘๐‘œ ๐‘ข๐‘›๐‘Ž๐‘  ๐‘ก๐‘Ÿ๐‘Ž๐‘  ๐‘œ๐‘ก๐‘Ÿ๐‘Ž๐‘ . ๐‘ˆ๐‘›๐‘Ž ๐‘‘๐‘’๐‘ ๐‘Ž๐‘ง๐‘œฬ๐‘›, ๐‘ข๐‘› ๐‘ ๐‘’๐‘›๐‘ก๐‘–๐‘š๐‘–๐‘’๐‘›๐‘ก๐‘œ ๐‘‘๐‘’ ๐‘š๐‘–๐‘ ๐‘ก๐‘’๐‘Ÿ๐‘–๐‘œ๐‘ ๐‘Ž ๐‘Ž๐‘›๐‘”๐‘ข๐‘ ๐‘ก๐‘–๐‘Ž ๐‘–๐‘›๐‘ฃ๐‘Ž๐‘‘๐‘’ ๐‘’๐‘™ ๐‘Žฬ๐‘›๐‘–๐‘š๐‘œ ๐‘Ž๐‘›๐‘ก๐‘’ ๐‘’๐‘ ๐‘Ž ๐‘’๐‘ฅ๐‘–๐‘ ๐‘ก๐‘’๐‘›๐‘๐‘–๐‘Ž ๐‘๐‘–๐‘’๐‘”๐‘Ž, ๐‘ ๐‘œ๐‘š๐‘›๐‘œ๐‘™๐‘–๐‘’๐‘›๐‘ก๐‘Ž, ๐‘Ž๐‘‘โ„Ž๐‘’๐‘Ÿ๐‘–๐‘‘๐‘Ž ๐‘Ž ๐‘™๐‘Ž ๐‘ก๐‘–๐‘’๐‘Ÿ๐‘Ÿ๐‘Ž. ๐ฟ๐‘Ž ๐‘ ๐‘’๐‘™๐‘ฃ๐‘Ž ๐‘š๐‘ข๐‘‘๐‘Ž, ๐‘™๐‘œ๐‘  ๐‘๐‘Ÿ๐‘Ž๐‘‘๐‘œ๐‘  ๐‘ ๐‘–๐‘™๐‘’๐‘›๐‘๐‘–๐‘œ๐‘ ๐‘œ๐‘ , ๐‘Ž๐‘ž๐‘ข๐‘’๐‘™ ๐‘š๐‘Ž๐‘ก๐‘œ๐‘Ÿ๐‘Ÿ๐‘Ž๐‘™ ๐‘ฆ ๐‘’๐‘ ๐‘ก๐‘Ž ๐‘Ÿ๐‘Ž๐‘š๐‘Ž ๐‘›๐‘œ ๐‘๐‘ข๐‘’๐‘‘๐‘’๐‘› ๐‘’๐‘Ÿ๐‘”๐‘ข๐‘–๐‘Ÿ๐‘ ๐‘’ ๐‘๐‘œ๐‘Ÿ ๐‘ ๐‘–ฬ ๐‘ ๐‘œ๐‘™๐‘œ๐‘ . ๐ธ๐‘™ ๐‘ฃ๐‘–๐‘’๐‘›๐‘ก๐‘œ ๐‘’๐‘  ๐‘ž๐‘ข๐‘–๐‘’๐‘› ๐‘—๐‘ข๐‘”๐‘ข๐‘’๐‘ก๐‘’๐‘Ž ๐‘๐‘œ๐‘› ๐‘’๐‘™๐‘™๐‘œ๐‘ . ๐ธ๐‘› ๐‘๐‘Ž๐‘š๐‘๐‘–๐‘œ ๐‘™๐‘Ž ๐‘š๐‘œ๐‘ ๐‘๐‘Ž ๐‘’๐‘  ๐‘™๐‘–๐‘๐‘Ÿ๐‘’; ๐‘‘๐‘Ž๐‘›๐‘ง๐‘Ž ๐‘’๐‘› ๐‘™๐‘Ž ๐‘™๐‘ข๐‘ง ๐‘‘๐‘’๐‘™ ๐‘œ๐‘๐‘Ž๐‘ ๐‘œ; ๐‘ ๐‘’ ๐‘š๐‘ข๐‘’๐‘ฃ๐‘’ ๐‘ฆ ๐‘ฃ๐‘ข๐‘’๐‘™๐‘Ž ๐‘Ž ๐‘‘๐‘œ๐‘›๐‘‘๐‘’ ๐‘ž๐‘ข๐‘–๐‘’๐‘Ÿ๐‘’».
«๐ฟ๐‘Ž ๐‘‘๐‘’๐‘๐‘Ž๐‘‘๐‘’๐‘›๐‘๐‘–๐‘Ž ๐‘‘๐‘’ ๐‘œ๐‘๐‘๐‘–๐‘‘๐‘’๐‘›๐‘ก๐‘’» (1918), ๐‘‚๐‘ ๐‘ค๐‘Ž๐‘™๐‘‘ ๐‘†๐‘๐‘’๐‘›๐‘”๐‘™๐‘’๐‘Ÿ.

«๐‘๐‘ข๐‘›๐‘๐‘Ž ๐‘ž๐‘ข๐‘–๐‘ ๐‘’ ๐‘๐‘Ž๐‘ข๐‘ ๐‘Ž๐‘Ÿ๐‘ก๐‘’ ๐‘‘๐‘œ๐‘™๐‘œ๐‘Ÿ,
๐‘ ๐‘œ๐‘™๐‘œ ๐‘ž๐‘ข๐‘’๐‘Ÿ๐‘–ฬ๐‘Ž ๐‘ข๐‘›๐‘Ž ๐‘ฃ๐‘’๐‘ง ๐‘ฃ๐‘’๐‘Ÿ๐‘ก๐‘’ ๐‘Ÿ๐‘’๐‘–ฬ๐‘Ÿ,
๐‘ ๐‘œ๐‘™๐‘œ ๐‘ž๐‘ข๐‘’๐‘Ÿ๐‘–ฬ๐‘Ž ๐‘ฃ๐‘’๐‘Ÿ๐‘ก๐‘’
๐‘Ÿ๐‘–๐‘’๐‘›๐‘‘๐‘œ, ๐‘๐‘Ž๐‘—๐‘œ ๐‘™๐‘Ž ๐‘™๐‘™๐‘ข๐‘ฃ๐‘–๐‘Ž ๐‘๐‘ขฬ๐‘Ÿ๐‘๐‘ข๐‘Ÿ๐‘Ž (…)»
๐‘ƒ๐‘Ÿ๐‘–๐‘›๐‘๐‘’ «๐‘ƒ๐‘Ÿ๐‘ข๐‘๐‘™๐‘’ ๐‘Ÿ๐‘Ž๐‘–๐‘›»
(๐ฟ๐‘™๐‘ข๐‘ฃ๐‘–๐‘Ž ๐‘๐‘ขฬ๐‘Ÿ๐‘๐‘ข๐‘Ÿ๐‘Ž).

 

๐“›๐“ธ๐“ผ ๐“ฌ๐“ธ๐“ต๐“ธ๐“ป๐“ฎ๐“ผ ๐“ญ๐“ฎ๐“ต ๐“ธ๐“ฌ๐“ช๐“ผ๐“ธ

Las flautas suenan en el bosque púrpura,

un rayo de luna atraviesa entre las hojas de los pinos,

una brisa fresca borra las huellas de los caminos,

de vetustas catedrales sin cúpula.

 

Llueve haces del color de la flor de la cúrcuma,

que en el suelo se extiende de cobertera

y encima un manto de nieve blanca y pura,

que avalancha sobre los pies de la ocotera.

 

Viento de la noche,

susurro de la luna,

frescor de los sueños,

ardor de la cordura.

 

Se rompe a su paso la espesura,

dejando estelas moradas y sombras,

alargando en la noche las tinieblas

y acortando en el día su negrura.

 

Una belleza noble y pura,

amorata el ocaso del bosque

y despacio va alargando los pasos

que, en la blanca nieve deja su impostura.

 

Sueños fríos y felices,

entre nubes y claros,

se asoman las estrellas,

entre centellas y sus matices.

 

Que tu luz, descanso de la faenera,

se elongue por tus sombras

y palie el dolor y la amargura,

que produce el candor en esta sesera.

.

Déjame que te sueñe a oscuras

del frío impoluto de tu blanco polvo,

de tus caprichosas sombras pareidólicas

tus sonidos limpios que apaciguan,

las negras brumas diabólicas

y saborear el frescor de tus aguas

cristalinas, limpias y puras.

 

«Y de fondo se oye una canción»

 

๐“›๐“ต๐“พ๐“ฟ๐“ฒ๐“ช ๐“น๐“พฬ๐“ป๐“น๐“พ๐“ป๐“ช

Una lágrima se desliza por tus mejillas,

haciendo un surco por donde resbalan

las malas lenguas y comidillas

de las viejas escobadas,

con miradas que se clavan

donde germinan las semillas.

.

En la lengua de los motilones,

moradores de Cúcuta,

se escucha tu llanto y, en ocasiones,

se ve una lluvia púrpura.

.

Poem & Rhápsody©

La fina piel de la cáscara

Poemas púrpuras.

Alfonso J Paredes.

Llevate gratis una Antología Poética ↓

Recibe el ebook en segundos 50 poemas de 50 poetas distintos


Comentarios +

Comentarios5

  • Rafael Escobar

    Una magnรญfica analogรญa del triste ocaso del ser humano, cuyo reloj de vida no es imperecedero. Mis felicitaciones llegan a ti con mi fraterno saludo y aprecio.

    • Alfonso J Paredes

      Muchas gracias por tu presencia y generoso comentario a mis letras. Saludos.

    • Alexandra l

      Felicidades poeta, por tan bella entrega, gracias por compartir.

      Saludos, Alex.

      • Alfonso J Paredes

        Gracias, eres muy amable. Saludos.

        • Alexandra l

          Gracias a ti por compartir tu poesรญa.

          Saludos!!

        • Paris Joel

          Muy hermoso, preciosas imรกgenes. Enhorabuena! ๐Ÿฅฐ๐Ÿ‘๐Ÿ‘๐Ÿ‘

          • Alfonso J Paredes

            Muchas gracias. Me alegro de que le haya gustado.

          • Dr. Salvador Santoyo Sรกnchez

            Sentidos y fascinantes versos, con una legendaria canciรณn de Prince

            Saludos poeta.
            Alfonso J Paredes

            • Alfonso J Paredes

              Muchas gracias, querido Dr., su presencia por mis letras me honra. Saludos cordiales.

              • Dr. Salvador Santoyo Sรกnchez

                ๐Ÿ™‹๐Ÿปโ€โ™‚๏ธ๐Ÿ‘๐Ÿป๐Ÿ‘‹๐Ÿป๐Ÿ‘‹๐Ÿป๐Ÿ‘‹๐Ÿป

              • El Hombre de la Rosa

                La genialidad alumbran tus bellas estrofas estimado poeta y amigo Alfonso J. Paredes
                Un abrazo de tu amigo Crรญspulo desde Torrelavega
                El Hombre de la Rosa

                • Alfonso J Paredes

                  Saludos, mi querido amigo, hacรญa tiempo que no pasaba por aquรญ, como dice la conciรณn, y me alegro de verte y de que te pases por mis letras. Un abrazo.



                Para poder comentar y calificar este poema, debes estar registrad@. Regรญstrate aquรญ o si ya estรกs registrad@, logueate aquรญ.