DE REINA A PLEBEYA.

Sierdi

 

La vestí de reina en palacio extranjero.

La emperifollé de joyas de la nobleza.

Siempre dijo; no interesarle mi dinero.

Y juró amarme, en la riqueza y la pobreza.

 

Toda mi fortuna se fue por el desagüe.

Ella inconforme, rompió sin argumento;

“Yo no quiero ser señora de un don nadie”

“fuera de esta precariedad, me sustento”

 

¿Cómo cambia el proceder, en una tragedia?

En una cuita efímera situación, de un instante.

El difícil escenario, fue una brillante estrategia,

Para comprar, una hermosísima villa radiante.

 

Ella, pudo haber tenido el doble de riqueza.

Tener el título de reina y de indudable amada.

En la pasajera dificultad, me mostró su flaqueza.

Ahora vive, sirviendo en una humilde posada.

 

Y le mandé mis sinceros saludos,

en una humilde y sentida carta.

Llevate gratis una Antología Poética ↓

Recibe el ebook en segundos 50 poemas de 50 poetas distintos


Comentarios +

Comentarios7

  • Alfonso J Paredes

    Fascinante poema. Por cierto, hacía tiempo que no leía u oía la expresión verbal «emperifollé». El verbo emperifollar deriva de la composición del prefijo en- y el sustantivo perifollo, según consta en el Diccionario de la lengua española de la Real Academia Española (RAE). El término perifollo, a su vez, procede del latín perfoliāre (perforar hojas), aunque su evolución semántica lo vinculó posteriormente a adornos superfluos o accesorios ostentosos. Nada tiene que ver con el verbo «follar». Saludos

  • Carlos Armijo Rosas...✒️

    revisa el título

    • Sierdi

      Gracias amigo por corregirme.
      Un cordial abrazo.

    • MISHA lg

      triste final ....poeta,
      pero si sucede claro!!
      bellas letras


      gracias por compartir

      Ella, pudo haber tenido el doble de riqueza.
      Tener el título de reina y de indudable amada.
      En la pasajera dificultad, me mostró su flaqueza.
      Ahora vive, sirviendo en una humilde posada.

      besos besos
      MISHA
      lg

    • JAVIER SOLIS

      Caballero don dinero
      camina siempre bien salsero
      cuando se acaba el tesoro
      ni la mirada del huesero.

      Hermosos versos que pintan entero
      a algunas personas.
      Con aprecio
      JAVIER

    • Paris Joel

      Nos queda la duda de cómo sería esa "sentida" carta, pero nos lo imaginamos. 😊
      Un abrazo.

    • Freddy Kalvo

      Parece mentira, pero así suele suceder...

      Un abrazo fraterno mi estimado Sierdi.

    • El Hombre de la Rosa

      La belleza de tus estrofas alumbran tus verso estimado poeta y amigo Sierdi
      Un abrazo de tu amigo Críspulo desde Torrelavega
      El Hombre de la Rosa

      • Sierdi

        Muchas gracias por tan gentiles palabras.
        Me alegra mucho su visita.
        Bendiciones.



      Para poder comentar y calificar este poema, debes estar registrad@. Regístrate aquí o si ya estás registrad@, logueate aquí.