Francfort expondrá obras argentinas en varios idiomas

La edición 2010 de la Feria Internacional del Libro de Francfort tendrá como invitado especial al territorio argentino y, para que ese reconocimiento sea total y consiga resaltar la riqueza literaria de esa nación, ya se han puesto en marcha algunos preparativos.

Uno de esos proyectos, señala la agencia ANSA a partir de una serie de datos aportados por la Cancillería argentina, es el de traducir cuarenta y cinco obras pertenecientes a autores nacionales a doce idiomas: el inglés, el alemán, el tailandés, el malayo, el hebreo, el búlgaro, el francés, el italiano, el rumano, el japonés, el ucraniano y el polaco.

En el marco de esta iniciativa, por ejemplo, será trasladado a otras lenguas el contenido de «Operación masacre» (la obra maestra del escritor desaparecido Rodolfo Walsh), así como también el de «Valer la pena» de Juan Gelman y el de «La ciudad ausente», un libro de Ricardo Piglia que será publicado en Francia por Ediciones Zulma.

«El Aleph» de Jorge Luis Borges, por su parte, será un material adaptado al malayo por el Institute of Occidental Studies de la Universidad de Malasia, mientras que la editorial Colibrí de Sofía se encargará de traducir al búlgaro «Muerte lenta de Luciana B» de Guillermo Martínez y «El enigma de París», de Pablo de Santis.

Silvia Iparraguirre («Tierra del fuego»), Antonio Di Benedetto («Zama»), Juan Filloy («Op Oloop»), Martín Caparrós («A quien corresponda»), Claudia Piñeiro («Las viudas de los jueves»), Esteban Echeverría («El matadero»), Leopoldo Marechal («Adán Buenosayres»), Gustavo Nielsen («Auschwitz») y Alfonsina Storni («Antología») son otros de los escritores seleccionados por el Subcomité de Selección de Traducciones dependiente del «Comité Organizador para la participación argentina en la Feria Internacional del Libro de Francfort 2010» (COFRA) como símbolo de la producción literaria argentina. Sus obras, una vez traducidas, serán distribuidas en un total de quince países.

Links relacionados:

https://loqueveo.fullblog.com.ar/post/literatura-argentina-traducida-en-frankfurt-para-l-211241792107

https://notasmoleskine.blogspot.com/2009/07/autores-argentinos-traducidos.html



Debes estar registrad@ para poder comentar. Inicia sesión o Regístrate.