La chilena Isabel Allende goza de un gran reconocimiento en los Estados Unidos. De hecho, se trata de una de las figuras latinoamericanas más relevantes a nivel cultural, como lo demuestran la Medalla Presidencial de la Libertad que le otorgó Barack Obama en 2014, el Carl Sandburg Literary Award que recibió en Chicago y la distinción que le concedió la Gabriela Mistral Foundation en Nueva York.
Ahora Allende vuelve a ser noticia con otro galardón en el territorio norteamericano. En esta ocasión es un premio de la National Book Foundation como homenaje a su destacada trayectoria.
La Medalla por la Distinguida Contribución a las Letras Estadounidenses (o Medal for Distinguished Contribution to American Letters, en su lengua original) se entrega a personas con un “impacto excepcional” en el patrimonio literario de los EE. UU., señala la National Book Foundation en su sitio web.
Esta condecoración resulta histórica ya que Allende es la primera persona que escribe en español en acceder a este honor. Además de la chilena, por otra parte, solo un ganador nació fuera de los Estados Unidos: el canadiense Saul Bellow, distinguido en 1990.
Stephen King, Norman Mailer, E. L. Doctorow, Don DeLillo, Ursula K. Le Guin, Maxine Hong Kingston, Tom Wolfe, Eudora Welty y John Updike son otros de los autores que lograron esta presea, la cual Allende recibirá durante el próximo mes de noviembre de manos del escritor mexicano Luis Alberto Urrea junto a una recompensa económica de 10.000 dólares.
La noticia generó una gran repercusión en Chile. La ministra de las Culturas, las Artes y el Patrimonio, Consuelo Valdés, agradeció a Allende a través de su cuenta de Twitter por ser una “gran embajadora cultural” de su nación. El Servicio Nacional del Patrimonio Cultural y el Ministerio de Relaciones Exteriores de Chile también recurrieron a las redes sociales para hacerle llegar sus felicitaciones a la creadora de “La casa de los espíritus”, “Paula” y “Eva Luna”, entre muchos otros libros.
Links relacionados:
https://lavidaentrepaginas.blogspot.com/2013/08/hoy-vamos-acordarnos-de-isabel-allende.html
Comentarios2
Me alegro que se lo hayan dado a una autora que además escribe en español.
Como decía Roberto Bolaño: Isabel Allende vende. No se necesitan pruebas geológicas de ultrasonido para llevar al lector a las profundidades de la Catedral de los Códigos en Escocia (la Capilla Rosslyn). Ella, simplemente, se especializa en escribir libros de sencilla lectura para gente sencilla, no apta para adentrarse en la literatura cósmica del Ulises de Joyce, de aquel cuento de Borges: “Tlon, Uqbar, Opus Tertius” , debido a la conjunción de un espejo y una enciclopedia; o de aquel cuento harto complejo de Kafka: La construcción de la gran muralla china (traducida por Borges), entre otros.
Algo así como las masas que buscan a Dios a través la misa del sacerdote (a veces pedófilo) en lugar de adentrarse en la deslumbrante mística de un Meister Eckhart o de la más sencilla visión extática de un San Juan de la Cruz. Así está el mundo y nadie lo va a cambiar; por eso las guerras y las eternas divisiones de las sociedades.
Debes estar registrad@ para poder comentar. Inicia sesión o Regístrate.