Al escritor estadounidense Walt Whitman, una gran mayoría de aficionados a la literatura lo suele recordar como un gran poeta. Pocos saben que, al comienzo de su carrera literaria, este hombre que nació en Nueva York el 31 de mayo de 1819 elaboró una novela, pero así fue y ahora ese material ha recobrado importancia porque se lo ha traducido y publicado por primera vez en castellano.
De acuerdo a los datos que pudo recoger «La Vanguardia», la obra se titula «Franklin Evans, el borracho» y está compuesta por una introducción, veinticuatro capítulos y una conclusión. En ella se describen las vivencias de Franklin, un joven que viaja a Nueva York en busca de fortuna y conoce a John Colby, un muchacho que lo conduce a la bebida.
A fin de proporcionar más detalles al respecto, contagiar entusiasmo por la historia y adelantarle a los lectores qué clase de contenido encontrarán si se dejan cautivar por este relato traducido por Sergio Saiz, Carme Manuel, quien se encargó de la edición de este libro, expresó:
Asimismo, para renovar el interés de los lectores por esta novela Manuel citó a Félix Martin, uno de los estudiosos más reconocidos de la obra de Whitman, quien señaló:
Como se puede apreciar, «Franklin Evans, el borracho» es una buena alternativa para disfrutar a Walt Whitman en rol de novelista.
Debes estar registrad@ para poder comentar. Inicia sesión o Regístrate.