La Sala Nezahualcóyotl del Centro Cultural Universitario de la Ciudad de México acogerá mañana el acto de presentación del códice «Cantares Mexicanos», un material de gran valor para la antigua tradición indígena del que saldrán a la luz los tres primeros volúmenes.
Esta publicación es resultado de un plan que se remonta a mucho tiempo atrás, según resaltó ante la prensa el historiador y antropólogo Miguel León-Portilla, quien informó también que los poemas que se difundirán son parte de un manuscrito atesorado por el Fondo Reservado de la Biblioteca Nacional de México.
La idea de lanzar estas importantes piezas literarias, señalan desde «El Informador», se gestó en el seminario «Cantares Mexicanos», un ciclo del que participaron expertos de la Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM), el Instituto Nacional Antropología e Historia (INAH), el Colegio de México y la Universidad francesa de Toulouse.
Por su parte, la directora del Instituto de Investigaciones Bibliográficas, Guadalupe Curiel, explicó el valor de estos documentos.
En pocas horas más, «Cantares Mexicanos» será eje de un encuentro durante el cual no sólo se oirá a expertos como Eduardo Matos Moctezuma, Estela Morales y los ya mencionados Miguel León Portilla y Guadalupe Curiel: también estará el grupo infanto-juvenil Xochicuicanih, cuyos integrantes recitarán algunos poemas para deleite de los presentes. Sin dudas, se trata de una iniciativa interesante para enriquecernos a nivel cultural.
Comentarios5
excelente información, me encantaría saber de que año aproximadamente constan, por ser cantares podrían ser entre los s v y xv, quizás?
Que emoción!!
Qué emoción, en verdad
saber temas como estos,
y saber que nosotros como amantes de la lectura
ayudemos de cierta manera a fomentar ésta cultura.
Me gusta y voy a difundir este mensaje
entre mis amistades.
Gracias.
😀
Excelente noticia, me gusta mucho el folklore indigene de mexico tiene enorme riqueza. Gracias lo voy a promover entre mis amigos.
Esta es una excelente informaciòn. Libros de esta relevancia son indispensables para quienes nos gusta la cosmogonìa. Y segun informan, contiene la literatura Naguatl, que cuando la encontramos viene sin traduciòn.
Gracias. Me quedo con la inquietud de adquirirlo.-
Rafael.
Me da mucho gusto como mexicana que soy, de que podré saborear estos "Cantares Mexicanos", Nuestra cultura de aquel entonces, y la lengua náhuatl, son realmente exquisitas. En horabuena.
Y muchas felicidades por éste maravilloso proyecto.
Debes estar registrad@ para poder comentar. Inicia sesión o Regístrate.