Te presentamos algunos conceptos relacionados con el mundo del libro en nuestro «Taller Literario».
Comenzamos la semana con un texto para nuestro Taller Literario. Vamos a repasar algunos conceptos en torno al mundo del libro, aprovechando que estamos celebrando la Feria del Libro de Madrid.
Este texto hace pie en una publicación de la Página del Español Urgente y se suma a una serie de artículos sobre conceptos lingüísticos, que puedes encontrar en nuestra sección Taller Literario.
Ferias y derechos
En el mundo del libro existen muchos conceptos que no siempre sabemos cómo usar. Vamos a listar algunos de ellos para poder, a partir de ahora, referirnos a ellos con precisión.
Al referirnos a este evento que reúne en El Retiro a gente de todo el país durante una semana debemos hacerlo usando el nombre completo con mayúscula inicial en cada una de las palabras significativas. Es decir, debemos escribir: Feria del Libro de Madrid.
Para hablar de las lecturas en formato digital podemos usar los conceptos libro electrónico o libro digital. También podemos decantarnos por los anglicismos «e-book» o «e-reader», siempre y cuando recordemos la importancia de marcar esta grafía con cursiva o entrecomillado. La Academia, no obstante, desaconseja estos dos usos.
Para hablar de la gestión de derechos sobre contenido digital tenemos «programa anticopias», «gestión de derechos de contenido digital»; prefiriéndose éstas al uso de la sigla inglesa DRM (Digital Rights Management). Del mismo para el término «Royalty» se prefieren conceptos como «regalía» o «derechos». Este concepto sirve para referirse al pago que debe recibir el propietario de un derecho por su uso. Siguiendo en esta línea, el concepto «copyright» se considera un anglicismo innecesario; frente al cual conviene decantarse por palabras como «derecho de explotación» o «derechos de edición».
Para referirnos a los espacios de la feria destinados para que las librerías coloquen sus libros para que las personas podamos verlos y comprarlos, tenemos conceptos como «casetas» y «expositores». Mucho más apropiados que el anglicismo «stand».
Fe de erratas e incunables
Nuestros amados libros también tienen sus palabras especiales. Por ejemplo, la voz «paperback» ha ganado gran visibilidad en el último tiempo. ¿Sabías que en español tenemos el concepto de «tapa blanda» que sirve para expresar exactamente lo mismo? Decantarnos por las voces castellanas es una buena forma de colaborar con la salud de nuestro bello idioma.
Aquellos libros que alcanzan un nivel extraordinario de ventas suelen ser denominados «best seller». En español es preferible utilizar «superventas» que es más apropiado para este tipo de obras. Asimismo, para los adelantos en vídeo que desarrollan las editoriales para promocionar sus novedades, tenemos el concepto de «bibliotráiler», que es más adecuado que «booktrailer».
Últimamente se suele ver el concepto «fe de errores» en lugar de «fe de erratas». ¿Sabías que no significan lo mismo? Mientras el primero hace referencia a la información errónea que aparece en un periódico o en una revista (datos que no han sido bien recabados o que presentan ideas incorrectas), «fe de erratas» se usa para referirse a los errores tipográficos que aparecen en cualquier texto, sobre todo en los libros. Es importante no confundirlos para comunicarnos adecuadamente.
A quién no le gusta pasear por las hermosas librerías de libros de segunda mano o antigüedades. Estos lugares pueden denominarse de varias formas, existen algunos matices dependiendo del tipo de emprendimiento pero contamos con conceptos tales como «librerías de viejo», «librerías de lance» y «librerías de anticuario». ¿Cuál es tu favorita?
Otro concepto que a veces se utiliza de forma inadecuada: «incunable». Mucha gente lo usa para referirse a libros muy antiguos, pero es incorrecto. Este término debe utilizarse para referirse a aquellos libros que fueron impresos desde 1453 hasta el 31 de diciembre de 1500. Esto significa desde la creación de la imprenta hasta el el último día del SXV. Los libros en pañales: representando aquella primera etapa de impresión donde las hojas eran gruesas, las letras capitales artísticas y lo gótico acompañaba la edición de cada ejemplar.
Y hasta aquí este repaso sobre el mundo del libro y algunos de sus conceptos fundamentales. ¿Qué te ha parecido este artículo? ¿Conocías estos temas que hemos tratado?
Debes estar registrad@ para poder comentar. Inicia sesión o Regístrate.