Hoy toca otro texto sobre lenguaje. En esta ocasión repasaremos algunas frases hechas y palabras y veremos cuáles son sus usos correctos, según la ortografía académica.
Diferentes matices entre «comprensivo» y «comprehensivo»
Comenzaremos con dos palabras casi idénticas pero que ofrecen una diferencia de matices interesantes. (¿¡Qué haríamos sin los matices de la lengua!?) Se trata de los términos «comprensivo» y «comprehensivo». Si buscamos en el diccionario de la RAE el significado del primero de estos términos encontramos lo siguiente:
Y en una segunda acepción:
Sin embargo, si queremos dar con la definición del segundo término, nos remite al primero y nos alerta de que en la segunda acepción no se emplea en la actualidad esa forma etimológica («comprehensivo»).
Ahora bien. Volvamos a la Fundéu, donde nos avisan de la importancia de aferrarnos a la diferencia de matices en el significado de ambos términos. Mientras que el primer término se utiliza para referirse a una persona capaz de entender un contexto determinado, el segundo (con hache) se utiliza para hablar de algo o alguien que «que abarca, contiene o incluye».
En esta misma rama de la disciplina académica se nos alerta de que a pesar de que el diccionario académico no diferencie los matices entre ambos términos, esta diferenciación se ha mantenido; y así podemos encontrarlo en otro tipo de bibliografía, como el Diccionario del español actual de Seco, Andrés y Ramos y el Diccionario de uso de María Moliner. Sea como sea, este matiz sólo se manifiesta en el uso del sustantivo, ya que el verbo «comprender» se utiliza con ambos sentidos, y la antigua forma verbal «comprehender» se encuentra en desuso.
Diferencias entre «explosionar» y «explotar»
El segundo punto que trataremos intenta responder a la pregunta: ¿se dice que alguien explosiona o explota una bomba?
En estos tiempos revueltos es sumamente común que los medios de comunicación hablen sobre el tema, y no siempre apoyándose en las frases correctas. Por nuestra parte, antes de responder a la pregunta, nos iremos al diccionario para encontrar la definición académica de cada término.
Explotar, según el diccionario académico, puede ser un verbo transitivo (que requiere de un sintagma nominal para adquirir sentido) para ser empleado con el sentido de «sacar provecho de algo». Como verbo intransitivo (que tiene significado propio) significa «estallar o hacer explosión».
El verbo explosionar, por su parte, puede ser también transitivo, con el significado de «hacer que algo explote» o intransitivo con el de «estallar o hacer explosión».
Teniendo en cuenta esto podemos afirmar que es incorrecto utilizar el verbo «explotar» con el significado de «hacer que algo estalle» y que en ese caso conviene aferrarse al término «explosionar».
Incorrecto: «Especialistas del ejército colombiano explotan una bomba colocada por las FARC».
Correcto: «Especialistas del ejército colombiano explosionan una bomba colocada por las FARC».
Evitemos la frase «de cara a»
Por último analizaremos las frases «de cara a» y «cara a». Les sorprenderá quizás porque dado que somos tan propensos a utilizarlas es probable que muchos de nosotros jamás nos hayamos cuestionado su uso. Pero, parece que sí nos convendría hacerlo si deseamos hablar correctamente.
Según nos lo recomiendan en la Página del Español Urgente, ambas expresiones suelen ser utilizadas con cierto abuso por parte de los hablantes y muchas veces, de forma innecesaria.
Aunque en el diccionario de usos de Seco y Andrés y Ramos ambas expresiones pueden tener diferentes matices y significados: «con vistas a», «con la intención puesta en», «en relación con» o «mirando a», en Fundéu se nos recomienda evitar su uso en pos de la búsqueda de un mensaje claro. De este modo, en su lugar podemos optar por otras expresiones o por una reformulación de la enunciación. No obstante, la explicación no está del todo claro y, teniendo en cuenta que algunos diccionarios sí recomiendan su uso, según lo veamos necesarios podríamos continuar usando ambas formas.
Incorrecto: «Un frente frío afectará al centro peninsular de cara a la jornada de hoy».
Correcto: «Un frente frío afectará al centro peninsular durante la jornada de hoy».
Y hasta aquí ha llegado nuestro texto de hoy. Recuerden que pueden encontrar en nuestro Taller Literario una larga lista de los artículos sobre lenguaje que venimos publicando desde hace tiempo. También los invito a pasarse por la Página del Español Urgente para sanar cualquier duda lingüística que les surja.
Comentarios1
Leídas con detenimiento las recomendaciones de hoy ;). Un abrazo, Tes.
Debes estar registrad@ para poder comentar. Inicia sesión o Regístrate.