Apuntes sobre el uso del verbo «desistir» y la expresión «más conocido como».
Hoy te traigo un nuevo texto para nuestro Taller Literario, un espacio para pensar en la Ortografía y la Gramática de nuestro bello idioma. En esta ocasión repasaremos la conjugación de algunos verbos y también veremos la expresión «más conocido como».
Estos apuntes se apoyan en publicaciones realizadas en la Web del Español Urgente (Fundéu), que ningún amante de nuestra lengua debería desconocer.
Apuntes sobre el verbo ‘desistir’
El verbo «desistir» sirve para expresar que alguien se ‘aparta de una empresa o de un proyecto’, es decir, lo abandona o renuncia a lo que sea que intentara conseguir a través de dicha empresa.
Es un verbo intransitivo, lo que significa que no requiere de un complemento directo que complete su sentido. Pero debemos recordar que, si queremos indicar qué es lo que se abandona, debe ser introducido en la oración por la preposición ‘de’.
Pese a que las normas están bien claras, no es raro encontrarse introducida esta parte de la oración con la preposición ‘en’, lo cual es incorrecto. Debemos prestar atención para no cometer errores como este.
Dicho esto también es necesario aclarar que no es correcto tampoco utilizarlo como transitivo, es decir, introduciendo el complemento sin preposición. No obstante, sí sería correcto omitir el complemento o acompañar el verbo con un complemento circunstancial, en tal caso sí sería correcto el uso de la preposición ‘en’ para incorporarlo a la oración, como veremos en este ejemplo.
Pasemos ahora a «desistimiento». Es muy frecuente encontrarse con una forma errónea de referirse a la acción y efecto de desistir como «desestimiento». Es importante prestar atención para no cometer errores como este.
Se cree que la confusión de esta palabra puede derivar por el cruce entre el verbo «desistir» y el sustantivo «desestimación», que hace referencia a la ‘acción y efecto de desestimar’ y que sirve de sinónimo de «denegar» o «desechar».
Cuando es «más» y no «mejor»
Se dice «más conocido como» y no «mejor conocido como». Pese a que la norma está clara, es muy frecuente encontrarse la segunda forma en medios oficiales de comunicación, pero tenemos que evitarla porque no es correcta. Esta frase es común cuando queremos presentar el nombre por el que alguien o algo es más conocido.
El uso del comparativo en la construcción «mejor como» da la idea de que se conoce de forma más satisfactoria o más correcta a alguien, pero no que es un nombre por el que se conoce más a alguien, es decir, su nombre más extendido.
Este error cada vez más frecuente en nuestro idioma puede deberse a un calco del inglés, donde se puede usar una forma correspondiente: ‘better know as’, cuya traducción literal es «mejor conocido como», pero en español es un uso erróneo.
Pasemos a otro anglicismo innecesario en español. Se trata de «aka» que es la contracción que se utiliza en inglés para la expresión «también conocido como» (en inglés, also known as). En nuestro idioma es un extranjerismo innecesario que se puede sustituir perfectamente por expresiones tales como «alias» o «es decir» o «esto es». Sin embargo, pese a que las normas están claras es cada vez más frecuente el uso de esta contracción en medios de comunicación sobre todo en los territorios de la música, la cultura y el ocio, el uso de esta forma.
Y hasta aquí llegamos con este nuevo repaso para nuestro Taller Literario. No olvides visitar nuestra sección, en la que encontrarás una gran cantidad de textos a través de los cuales repasamos tipos de palabras, conjugaciones y errores más comunes en el uso de nuestra lengua.
Debes estar registrad@ para poder comentar. Inicia sesión o Regístrate.