Nueva entrega de nuestro Taller Literario.
Hoy toca un nuevo artículo para nuestro Taller Literario. Una vez más, repasaremos algunos términos que se han vuelto populares en los medios de comunicación en el último tiempo y que no siempre son correctos. Una vez más te invitamos a pasarte por la Web del Español Urgente, que es el sitio de referencia para cualquier amante de nuestra lengua y es también el sitio en el que nos apoyamos para desarrollar este ciclo. Asimismo, te invitamos a visitar nuestra sección Taller Literario, donde podrás encontrar una gran variedad de artículos sobre ortografía y gramática española.
Usos y abusos del lenguaje
Sobre usos y abusos del lenguaje nunca viene de más hablar, para aclarar ideas y evitar cometer errores. En este caso vamos a centrarnos en el sustantivo «escenario» y las muchas formas que adquiere su significado; volvemos a él en una época en la que va adquiriendo nuevos significados pero no necesariamente del todo correctos.
Si nos remitimos al diccionario, encontramos varias acepciones para esta definición. Entre las que podríamos señalar dos:
Con esta última acepción muchas veces se utiliza de forma metafórica en los medios de comunicación para referirse a las posibilidades de una determinada situación de peligro. Desde la Página del Español Urgente nos recomiendan, sin embargo, que prestemos atención al contexto en que lo utilizamos, porque no siempre es correcto este uso.
En la actualidad, nos cuentan desde Fundéu, es un término del que se está abusando en los medios de comunicación para hacer referencia a las consecuencias de la pandemia sobre la sociedad. Y, si bien no es aparentemente un sustantivo censurable, en muchos casos es innecesario y parece puesto para engalanar los textos. En esos casos, nos recomiendan que lo evitemos. Y nos dan este ejemplo.
En otros casos, en los que el sustantivo se usa como un reemplazo de «supuesto», «posibilidad» o «hipótesis», también puede evitarse. Y aquí tenemos un ejemplo que puede iluminarnos.
Sero- como elemento y verbo «enfrentarse»
Pasemos a otro tema, que sigue estando relacionado. En estos tiempos difíciles, cambiar de tema no es una opción. ¿Es correcto escribir «seroprevalencia» y «serotipo»?
Según leemos en la Web del Español Urgente los términos que se forman con el elemento ‘sero-‘ deben escribirse con ‘s’ y sin dejar espacio entre el elemento y la palabra a la que modifica. Nos resultaría fácil recordarlo si tenemos en cuenta que este elemento relaciona la palabra con ‘sueros’, cuyo significado es:
Aunque en este contexto y en el ámbito de la Medicina se utiliza para hacer referencia a aquellas pruebas serológicas, que viene a ser el estudio bioquímico de los sueros, por ende, del suero sanguíneo (la parte de la sangre que permanece líquida después de haberse efectuado la coagulación). Debido a su raíz es un elemento que debe escribirse con ‘s’ y no con ‘c’ (parece que algunas personas consideran que su raíz lo relaciona con el número «cero»).
Y dos aclaraciones más:
Cuando se habla de «serotipo» se hace referencia a un microorganismo de origen infeccioso que puede identificarse mediante un análisis de sus componentes (análisis serológico).
Cuando se habla de «seroprevalencia» se está haciendo referencia a la cantidad de personas que sufren una enfermedad dentro de una población determinada. Es decir, la prevalencia de dicha enfermedad.
Cuando el verbo «enfrentarse» se utiliza con el sentido de ‘hacer frente a algo o a alguien’ siempre va acompañado de una preposición, que puede ser ‘a’ o ‘con’. En muchos medios de comunicación, sin embargo, podemos verlo acompañado de la preposición ‘ante’, lo cual es incorrecto, según leemos en Fundéu.
Y hasta aquí hemos llegado. Seguimos aprendiendo para escribir mejor y descubriendo los secretos más extraños, divertidos y llamativos de nuestra lengua en este Taller Literario, que deseamos te resulte útil y ameno.
Comentarios2
Repasen lo correcto y lo incorrecto. Gracias.
Gracias por estar atento, Antero. Ya está corregido. Saludos.
Hola. En los ejemplos de correcto e incorrecto del último párrafo no hay diferencia (Por favor corregir para compartirlo). Fuera de eso, muy bueno el artículo.
Gracias, Diego, hemos tenido un problema con la actualización del artículo. Pero ya está corregido. Muchas gracias por estar tan atento. Un abrazo.
Debes estar registrad@ para poder comentar. Inicia sesión o Regístrate.