Frases mal usadas en español

Volvemos con otro texto sobre ortografía. En esta oportunidad voy a centrarme en algunas frases hechas que no siempre utilizamos correctamente. Les recuerdo que en este ciclo intento tocar diversos temas relacionados con los usos incorrectos del habla o la escritura de nuestro idioma. Todos los textos se incorporan a un extenso índice que pueden encontrar aquí, y pueden servir (o ese es nuestro deseo) como espacio de consulta para los interesados en mejorar el uso del español.

Echar de menos no es «encontrar a faltar»

Cuando alguien se marcha o hace tiempo que no lo vemos se proyecta un pequeño hueco en nuestra vida que nos hace sentir una cierta tristeza (dependiendo del lazo que nos una y del tipo de separación más o menos profunda). Decimos entonces que extrañamos o echamos en falta o echamos de menos a esa persona. Esta frase, sin embargo, muchas veces no sólo se escribe mal sino que tiene variaciones que no han sido aceptadas por nuestra Academia.

Así, «hechar en falta» o «encontrar a faltar» no son formas apropiadas de expresar este sentimiento. Mientras la primera es incorrecta porque la construcción se realiza partiendo desde el verbo «echar» que no lleva «h», la segunda deriva de un catalanismo («trobar a faltar») que se traduce en español como «echar de menos».

poem
poem

«Aún más» y «por lo menos», en lugar de «a más más» y «si más no»

Otro calco tomado del catalán es «a más más» que se utiliza cada vez con mayor asiduidad en español pero que se considera incorrecto. En su lugar serían preferible construcciones como «además de», «aún más», «más todavía», «además de esto».

Y hablando de calcos extraídos del catalán que no son apropiados, tenemos la expresión «si más no», que se utiliza para introducir un «pero» en una oración y para cuyo sentido tenemos otras expresiones en español absolutamente válidas como «al menos», «por lo menos», «como poco», etc.

Continuando con los usos regionales, pasemos ahora a una frase que se usa en Centroamérica, muy común sobre todo en Costa Rica que es «entre más» con valor de «cuanto más». Es importante señalar que, si bien en muchos países es sumamente común el uso de «entre más» y «entre menos» en lugar de «cuanto más» y «cuanto menos», no se han incorporado aún a la Gramática de la RAE; no obstante, su construcción no parece incorrecta, por lo que no se tacha su uso.

poem
poem

«Cuanto más» mejor que «contra más»

Por su parte «contra más», otra expresión popular en algunas regiones de España es absolutamente incorrecta; en su lugar debemos decantarnos por el uso de «cuanto más». También la forma «contra menos» se considera incorrecta, según podemos leerlo en el Diccionario Panhispánico de dudas. Es importante tener presente que el término «contra» siempre tiene sentido de oposición, por lo que en estos dos casos aportaría el significado exactamente contrario al que se desea.

poem
poem

Asimismo son incorrectas otras formas derivadas de estas, tales como «contrimás», «contimás» y «cuantimás», deformaciones populares que no tienen ninguna validez léxica.

Y para aportar todavía más información vamos a agregar aún otra cosa. La expresión «cuanto más» puede tener también sentido de «con mayor motivo», y en ese caso es incorrecto utilizarla indistintamente con la forma «cuando más», cuyo significado es siempre «a lo sumo».

Y hasta aquí llegamos con nuestro artículo de hoy. Los invito a pasarse por la web del Español Urgente, donde hace pie este texto y la mayoría de las entregas de este ciclo. El resto de nuestras publicaciones pueden encontrarlas en la sección Taller Literario de nuestra web. ¡A seguir aprendiendo!



Debes estar registrad@ para poder comentar. Inicia sesión o Regístrate.