Palabras que no estamos utilizando correctamente

 
 

Hoy regresamos con otro artículo para nuestro Taller Literario.

En esta ocasión hablaremos sobre algunas palabras que no siempre utilizamos correctamente.

Una vez más te invitamos a visitar la Página del Español Urgente, en el que nos basamos para la creación de estos artículos. Asimismo, te recordamos que en nuestra sección Taller Literario puedes encontrar una gran variedad de artículos similares.
 
 

¿Cómo se dice Frankfurt o Fráncfort?

Con motivo de la Feria Internacional del Libro de
Fráncfort, vamos a aclarar algunos aspectos vinculados al nombre de este lugar y evento, para evitar que sigamos cometiendo algunos errores muy frecuentes en la escritura.

La denominación de la ciudad alemana, popular por una de las ferias del libro más importantes del mundo, es Fráncfort. No obstante, es muy común hallarnos con las siguientes grafías: Frankfurt y Francfort.

El topónimo alemán Frankfurt am Main entonces debe escribirse en nuestro idioma como Fráncfort del Meno. De este modo podemos distinguirla de Frankfurt an der Oder, en español Fráncfort del Óder. Tener en cuenta estas recomendaciones puede ser sumamente útil para referirnos a la feria de la forma correcta.

poem

Atención con estos sustantivos y verbos

Pasemos ahora a un sustantivo y un verbo que no siempre utilizamos correctamente. ¿Sabías estos apuntes que te traemos aquí? En Fundéu puedes encontrar más detalles sobre ellos.

El sustantivo «extradición» sirve para referirse al procedimiento a través del cual las autoridades de un Estado para que pueda ser enjuiciada en otro en el que ha cometido algún delito penal. En ocasiones esta palabra se usa de forma incorrecta. «Extradicción» es una manera incorrecta en la que a veces se hace referencia a este concepto, este uso fallido es posible que tenga que ver con la influencia del concepto «dicción» que sí se escribe con doble ‘c’.

poem

Y ahora pasemos a dos verbos que a veces se utilizan de forma indistinta pero cuyos significados son distintos. Hablamos de los verbos «capturar» y «captar».

Si nos centramos en las definiciones que nos ofrece el Diccionario de la Lengua Española encontramos las siguientes definiciones.

poem

Teniendo en cuenta estas definiciones podemos darnos cuenta de que no valen igual en cualquier contexto; aprender a utilizar el verbo adecuado a veces nos puede salvar de severos malentendidos, como los que pueden surgir en este ejemplo.

poem

Cabe señalar que el verbo «capturar» también permite un sentido de ‘introducir, copiar picar o trasladar datos’ en el terreno de la informática para hablar de la relación entre datos y archivos.

Por otra parte, el verbo ‘captar’ también se encuentra en la expresión «captar capital», que sirve en el mundo financiero para referirse a la recaudación de fondos. En este contexto es incorrecta la forma «levantar capital».

poem

Y vamos a terminar con algunas aclaraciones sobre le verbo «parecer». Es importante señalar que siempre se escribe en singular cuando se encuentra en expresiones como «parece que», «parece como si» o «parece como que».

Este verbo sirve para referirse a algo que se da por cierto o que se supone de una determinada manera. Pero pese a que la norma está clara, es común encontrarse con un uso inadecuado. Como vemos en el siguiente ejemplo:

poem

Es probable que este error tenga su origen en el cruce de otros giros en los que sí el verbo debe conjugarse en plural.

Y hasta aquí llegamos con el repaso idiomático de hoy. ¿Qué te ha parecido? ¿Tienes dudas que desearías resolver en futuros capítulos? Estamos atentos a tus inquietudes.

Verbos y secuencias que usamos mal



Debes estar registrad@ para poder comentar. Inicia sesión o Regístrate.