Comentarios recibidos en los poemas de Talucia
AMOR É SÍNTESE
Gonzalo Perez Alarcon dijo:
bonitas letras de ese poeta, gracias por compartirlo
un abrazo
gonzalo
16 de abril de 2012 a las 14:43
Gonzalo Perez Alarcon dijo:
bonitas letras de ese poeta, gracias por compartirlo
un abrazo
gonzalo
16 de abril de 2012 a las 14:43
Faces
Lizardo dijo:
Nossa Talucia, quanto romanticismo vocé tem nos seus versos. Adorei esse poema de amor, na verdade o amor náo tem idade, tempo nem espaço. So se ama e se aprende amar amando, sem importar as faces que o amor possa ter para cada um de nòs. Meus parabens
8 de agosto de 2009 a las 21:54
Lizardo dijo:
Nossa Talucia, quanto romanticismo vocé tem nos seus versos. Adorei esse poema de amor, na verdade o amor náo tem idade, tempo nem espaço. So se ama e se aprende amar amando, sem importar as faces que o amor possa ter para cada um de nòs. Meus parabens
8 de agosto de 2009 a las 21:54
Faces
YoKo dijo:
Sublime sensação de um grande derramamento de amor, onde a distância não importa se o que se percebe é a pura essência do nosso coração. Meu caro amigo, maravilhoso poeta.
Vou ler sua poesia, é delicado e fino como você.
Com apreço
Clavel Rojo
28 de mayo de 2009 a las 10:54
YoKo dijo:
Sublime sensação de um grande derramamento de amor, onde a distância não importa se o que se percebe é a pura essência do nosso coração. Meu caro amigo, maravilhoso poeta.
Vou ler sua poesia, é delicado e fino como você.
Com apreço
Clavel Rojo
28 de mayo de 2009 a las 10:54
Sua/Minha/Nossa
YoKo dijo:
Fiquei surpreendido com o seu poema em Português. Gostei da sensação é expresso em todos nós seres humanos, pormenor que caracteriza muitas outras criaturas do planeta.
Traduzindo sentimentos em música e poesia, chorar e sofrer. Sabendo que cada um de nós o amor de maneiras diferentes, todos eles merecem.
Lamento meu Português não é muito bom.
Com apreço
Clavel Rojo
28 de mayo de 2009 a las 10:49
YoKo dijo:
Fiquei surpreendido com o seu poema em Português. Gostei da sensação é expresso em todos nós seres humanos, pormenor que caracteriza muitas outras criaturas do planeta.
Traduzindo sentimentos em música e poesia, chorar e sofrer. Sabendo que cada um de nós o amor de maneiras diferentes, todos eles merecem.
Lamento meu Português não é muito bom.
Com apreço
Clavel Rojo
28 de mayo de 2009 a las 10:49
Faces
Franklin Sandi dijo:
Qué dulce es el sonido del portugués, Talucia. Disfruté leyéndolo. Que se haga realidad ese amor distante.
Un beso.
21 de mayo de 2009 a las 11:05
Franklin Sandi dijo:
Qué dulce es el sonido del portugués, Talucia. Disfruté leyéndolo. Que se haga realidad ese amor distante.
Un beso.
21 de mayo de 2009 a las 11:05