Análisis de "**~Leyenda: El Jade del Jardín~**" de Zoraya M. Rodríguez



Ha//a u/na/ vez/ un/ jar/dín/ lla/ma/do/ ?La/ Pie/dra/ Pre/cio/sa.? Y/ sí, e/ra a/sí,/ co/mo/ lo/ lla/man./ Te//a/ ro/sas,/ cla/ve/les,/ or/quí/de/as,/ pom/po/nes,/ tu/li/pa/nes,/ mar/ga/ri/tas,/ cruz/ de/ mar/ta,/ y has/ta un/ ban/co, ha//a,/ don/de/ se/ po//a ob/ser/var/ el/ jar/dín/ en/te/ro. El/ sol/ en/ íg/ne/o/ co/lor,/ le/ da/ tras/fon/do a/ lo/ que e/ra/ re/na/cer/ en/ ca/da/ flor,/ en/ ca/da/ li/rio,/ por/ el/ de/li/rio/ de/ dar/ ca/lor/ y/ más/ luz./ En/ ca/da/ som/bra/ da/ co/lor/ y/ más/ vi/da a/ la/ ro/sa,/ cuan/do/ le/ da el/ sol/ son/re/í/a y/ se/ ve/í/a/ ra/dian/te y/ muy/ fe/liz./ Un//a el/ jar/di/ne/ro,/ lla/ma/do/ Tut/ti,/ cor// la/ ro/sa/ del/ jar/dín/ y en/ vez/ de e/lla ha//a/ de/ja/do en/ su/ lu/gar/ un/ ja/de/ de/ co/lor/ ver/de. U/na/ pie/dra/ pre/cio/sa, her/mo/so/ co/lor,/ y has/ta en/ su/ lu/gar/ un/ res/plan/dor/ muy/ her/mo/so./ La/ ro/sa/ le/ de/jó en/ cam/bio/ su a/ro/ma,/ su/ fra/gan/cia,/ su o/lor/ a/ ro/sa/ y un/ bri/llo/ que/ de/ja a/ la i/ma/gi/na/ción/ en/trar/ y/ per/noc/tar/ en/ el/ jar/dín./ El/ ja/de/ del/ jar/dín,/ se/ lle// la ad/mi/ra/ción/ de/ to/dos/ por/ i/gual,/ en/ el/ ban/co,/ se/ sien/ta un/ vie/ji/to/ lla/ma/do/ Ti/mo/fe/o, y/ de/ci/de a/rran/car/ el/ ja/de/ de/ su/ lu/gar./ Di/ce/ la/ le/yen/da/ que,/ Ti/mo/fe/o,/ le/ do/lió/ la/ ma/no y/ que/ sin/tió u/na/ co/rrien/te e/nor/me, e/lec/tri/zan/te/ y e/nér/gi/ca y/ que/ nun/ca/ na/die ha/ lo/gra/do a/rran/car/ el/ ja/de/ del/ jar/dín./ El/ jar/dín,/ ?La/ Pie/dra/ Pre/cio/sa,? es/ vi/si/ta/do/ por/ mu/cha/ gen/te/ del/ pue/blo y/ gen/te/ cer/ca/na al/ pue/blo/ de/ ?Los/ Na/ran/jos.?/ ¿Pe/ro,/ por/ qué un/ ja/de/ de/ co/lor/ ver/de y/ no un/ ru// de/ co/lor/ ro/jo/ co/mo/ la/ ro/sa/ que ha//a/ cor/ta/do,?/ ¿por/ qué ha/ce un/ res/plan/dor/ tan/ her/mo/so/ co/mo el/ bri/llo/ del/ sol,?/ ¿por/ qué/ se hi/zo en/ su/ lu/gar/ y/ no en/ o/tro/ lu/gar,?/ se/ pre/gun/ta a/ me/nu/do/ Tut/ti. El/ ja/de/ del/ jar/dín/ co/mo/ lo/ lla/man/ to/dos/ en/ la/ zo/na,/ te//a has/ta/ fa//ti/cos/ de/ di/ver/sos/ pa/í/ses/ dis/tin/tos./ Ve//a/ la/ gen/te/ de/ di/ver/sos/ pa/í/ses/ a/ fo/to/gra/fiar/ al/ ja/de/ del/ jar/dín/ más/ her/mo/so,/ pre/cio/so y/ ma/ra/vi/llo/so/ del/ mun/do en/te/ro. In/clu/so,/ se/ re// la/ voz/ en/ Eu/ro/pa y/ ve//an/ a/ vi/si/tar/lo./ Se/ di/ce en/ el/ pue/blo/ que el/ que/ pu/die/ra/ to/car/ el/ ja/de/ le/ da/ más/ sa/lud/ y/ li/ber/tad,/ le/ da/ su/pre/ma//a y/ po/der./ A/ cien/cia/ cier/ta/ no/ se/ sa/be,/ qué/ pu/do ha/ber/ he/cho el/ ja/de en/ e/sa/ zo/na o/ quién/ lo/ pu/do ha/ber/ en/te/rra/do a/llí.//lo,/ se/ di/ce/ que/ te//a un/ se/cre/to y/ que/ na/die/ lo/ po//a/ sa/ber./ El/ due/ño/ del/ jar/dín/ e/ra/ Don/ Ra/mo/ni/llo, el/ vie/jo/ más/ ri/co/ del/ pue/blo/ ?Los/ Na/ran/jos.?/ Él,/ sí,/ sa//a el/ se/cre/to y/ lo/ te//a/ muy/ es/con/di/do y/ guar/da/do./ La/ le/yen/da/ cuen/ta, el/ que/ to/ca el/ ja/de/ te//a e/ter/ni/dad/ des/de ul/tra/tum/ba./ Don/ Ra/mo/ni/llo,/ que e/ra un/ vie/jo/ muy/ as/tu/to/ y au/daz,/ no/ le/ di/ce a/ na/die el/ se/cre/to./ Na/die/ sa/be/ del/ se/cre/to./ Por/ lo/ tan/to,/ por/ e/so es/ que él/ e/ra a/sí. In/te/li/gen/te,/ vie/jo,/ ri/co y/ con/ e/ter/ni/dad/ du/ra/de/ra./ Ca/da/ vez/ que él/ se/ sen//a en/fer/mo, i/ba y/ to/ca/ba el/ ja/de/ del/ jar/dín./ Se/ di/ce/ tam/bién/ que el/ se/cre/to e/ra/ que en/ el/ lu/gar/ del/ jar/dín,/ e/ra u/na/ mi/na/ de/ te/so/ros,/ se en/con/tra/ba/ pie/dras/ co/mo/ gneis/ y/ pie/dras/ pre/cio/sas/ co/mo el/ már/mol,/ el/ ru/bí,/ y el/ ja/de en/tre o/tras/ pie/dras/ pre/cio/sas/ que/ los/ mi/ne/ros/ ex/ca/va/ron/ a/llí,/ de/ ma/ne/ra/ que e/ra/ muy/ ri/co el/ jar/dín,/ ?La/ Pie/dra/ Pre/cio/sa.?/
= 860 sílabas















Volver al poema





Aclaración: Este análisis de métrica se hace automáticamente mediante un programa y debe usarse de modo orientativo. Hay que aclarar que además de que la métrica de un poema tiene muchas interpretaciones y a veces es algo antojadizo, hacerlo de manera automática y acertar al 100% es prácticamente imposible. Si encuentras algún error, puedes reportarlo contactándonos.