El alma trémula y sola

José Martí

 Poema siguiente



El alma trémula y sola
Padece al anochecer:
Hay baile; vamos a ver
La bailarina española.

Han hecho bien en quitar
El banderón de la acera;
Porque si está la bandera,
No sé, yo no puedo entrar.

Ya llega la bailarina:
Soberbia y pálida llega;
¿Cómo dicen que es gallega?
Pues dicen mal: es divina.

Lleva un sombrero torero
Y una capa carmesí:
¡Lo mismo que un alelí
Que se pusiera un sombrero!

Se ve, de paso, la ceja,
Ceja de mora traidora:
Y la mirada, de mora:
Y como nieve la oreja.

Preludian, bajan la luz,
Y sale en bata y mantón,
La virgen de la Asunción
Bailando un baile andaluz.

Alza, retando, la frente;
Crúzase al hombro la manta:
En arco el brazo levanta:
Mueve despacio el pie ardiente.

Repica con los tacones
El tablado zalamera,
Como si la tabla fuera
Tablado de corazones.

Y va el convite creciendo
En las llamas de los ojos,
Y el manto de flecos rojos
Se va en el aire meciendo.

Súbito, de un salto arranca:
Húrtase, se quiebra, gira:
Abre en dos la cachemira,
Ofrece la bata blanca.

El cuerpo cede y ondea;
La boca abierta provoca;
Es una rosa la boca;
Lentamente taconea.

Recoge, de un débil giro,
El manto de flecos rojos:
Se va, cerrando los ojos,
Se va, como en un suspiro...

Baila muy bien la española,
Es blanco y rojo el mantón:
¡Vuelve, fosca, a un rincón
El alma trémula y sola!

Ver métrica Poema siguiente 

 Volver a José Martí
Llevate gratis una Antología Poética ↓

Recibe el ebook en segundos 50 poemas de 50 poetas distintos


Comentarios11
  • MELISSA

    ESTA MUY CHIDO SUS POEMAS ESTA N A TODA MAQUINA+
  • argentina

    estan muy buenos,yegan al alma
  • mony

    todos los poemas estan muy padres
  •  
    isapoema A mi me ha encantado, leer a José Martí escribiéndole a una española y gallega, como yo, que maravilla. Me lo guardo y me lo guardo. Que bueno.
  •  
    gilbertomg Qué gran poeta fue nuestro José Martí. Que poema más lindo como preciosa debió ser esa bailarina.
  •  
    Jhoan Salazar Tiene tanto mensaje este gran poema.
  •  
    leyly Ese poema fue basado en la vida real.Me fascinan los poemas de Jóse Marti,me crié con ese amor a sus obras
  •  
    jacetana3 Bonito poema
    soy española
  •  
    Darío Ernesto Quisiera imaginar quisiera,
    el deseo idílico del poeta
    entrar en los andenes del deseo
    que provocan las bellas bailarinas
    cuanto de sed y cuanta alabanza
    este amor callado, se fue póstumo
    a mis ojos,
    gran piropo de este fiel cubano
    dejar y ser seducido
    por el rojo intenso
    como las vertientes de una mujer
    de piel suave y excitante,
    dejo aquí mi posta, pues soy Argentino
    amante del amante empedernido.
    Dario Ernesto Muñoz Sosa
  •  
    Dr. Daniel La obra de Martí es universal. El poema no se llama así realmente, sino "La bailarina española". Gracias. Saludos desde Cuba
  •  
    Robespier Alejandro Se concentran todos en la bailarina, no es para menos, pero el verdadero contenido, ese contenido oculto, solo visible para el que conoce su historia y pertenece a su patria, a la patria de Martí, está en las estrofas última y primera, ahí está la tristeza.
  • Debes estar registrado para poder comentar. Inicia sesión o Regístrate.