Rodolfo Hinostroza

Rodolfo Hinostroza es un escritor, cocinero y astrólogo nacido en Lima, Perú, el 27 de octubre del año 1941. Luego de haber finalizado el colegio secundario, se inscribió en la carrera de Medicina; poco tiempo más tarde, la abandonó en pos de las letras. Obtuvo una beca de estudios que le permitió viajar a Cuba a estudiar Literatura Inglesa. En medio de una situación sociopolítica verdaderamente trágica para Latinoamérica, se formó académicamente y publicó sus primeros poemarios. A los 23 años de edad regresó a su país y comenzó a explorar su faceta como periodista a través de una colaboración con la revista de interés cultural denominada Caretas. Al poco tiempo contrajo matrimonio con una mujer francesa y ambos se trasladaron a París, donde Rodolfo ocupó cargos tales como la locución en un programa de radio, y la traducción para algunas editoriales de considerable importancia, como es el caso de Tusquets.
Se trata de un autor que ha recogido importantes premios a lo largo de las más de cuatro décadas que lleva escribiendo; cabe señalar que también ha sido reconocido por su dedicación al mundo de la cocina. Podemos mencionar su poemario "Nudo borromeo y otros poemas perdidos y encontrados", su obra de teatro "Apocalipsis de una Noche de Verano" y su novela "Falta Morgana".

Poemas de Rodolfo Hinostroza

Seleccionamos del listado de arriba, estos poemas de Rodolfo Hinostroza:

Aria verde (I)

Así avanzamos a bayona bajo el domo de luz
el cayado era agua y el sol líquido
tres golpes de violoncello y en la laguna el cisne grazna
un último gemido y un nuevo nacimiento
ojos de amor líquidos & alguien cantó bajo las leves aguas:
Be not afeard. The Isle is full of noises.
Sounds, and sweet airs, that give delight and hurt not
Yah, la misma fuerza
que lleva hacia su centro un corazón de palo y el mío
propio
Then I see
otros bosques, la prehistoria del carbón y la greda
bestias móviles / la hormiga y la azucena /
otra Ley más verde y numerosa
entretejida con la ley animal ocupando el planeta
& ese relámpago verde y amarillo: A
simple fórmula de vida que subyace
A
no evidente a los ojos oculta en la evidencia
A igualada a misterio a sagesse
indica a sí misma
presenciando la barbarie y la muerte entre los hombres.

Para una visión (I)

Padre
_____

Madre
engendrador engendra
bajo la cúpula
un cielo argentado y allí
bestias que ciegan la luz de la caverna
/ Platón / Le couple
en el fondo
no la belleza aérea no el reino de la líbido:
Lecho nupcial natal mortal entre cuatro paredes
no la vista del acto
no emanación que vuela que se esparce entre los niños
but
cerrada cámara
el aullido y la neurosis
no veo
mis ojos inyectados de sangre salobres de legañas
ellos van hacia atrás
hacia el reino salvaje de la especie
Tigre & Tigresa
yo para siempre
detenido en las puertas.

Aria verde (III)

Canta amor mío desnúdate bajo la lluvia
no más guardias en la Ciudad
pero un mundo hecho a imagen y semejanza de los niños
no Ciudad no Campo
/ En el principio era el deleite entre los hombres /
& tendida en la hierba
mirando millones de estrellas te miran
morderás una manzana
again
& saldremos del domo cristalino hacia las estrellas.
Morada del Hombre
Idea que se encarna en amor & viceversa, / no más / el
tiempo impone un límite
la energía sensible que emana de la naturaleza & de los
astros

Para una visión (III)

En Azul
Oh tua blándula blanda blandícula
Oh tua mamulae mamae moliculae
cave cavete meam víperam nisi te mordem
Morde me! Basia me!
Yo no tengo un cuerpo:
yo soy un cuerpo.

Aria verde (II)

& el hombre en algún tiempo fue recolector y nómade
/ grandes simios herbívoros
ah recuerdo arquetípico /los sucesivos paraísos derrumbados
pero en lo nuevo habita el germen de lo viejo & viceversa
& la historia carnal y la historia espacial
confluyen en un punto
again
Donna m´aparve sotto verde manto
vestita di color di fiamma viva
canto /
Y vimos:
la nostalgia
del viaje aniquila a la nostalgia de la tierra y somos nómades
confiados a la Rosa de los Vientos / N S E & O
rota la posesión
no casa / no animal / no objeto /no persona
& nada pertenece a nadie
recolectores de los Super Markets y las viñas
trabajo = juego
las incesantes migraciones / por amor
intercambios de continentes y de razas
no padre único / no única madre:
hijos hijos de todos
el amor finalmente el medio humano / So:
Qué es el dinero? me dijo un niño
mostrándome ambas manos llenas
Qué podía yo responderle al niño?
yo no sé, como él, qué es el dinero
& la armonía se alimenta a sí misma
incesantemente.

Para una visión (II)

Tiempo recuperado
corredores de fuego
& la lenta dolorosa amiboide separación del arquetipo
Padre / Madre
con amor
se hizo lo que se pudo
con amor
allá quedan cabañas asoladas tierra roja
vuelve la cabeza
All is truth
contempla tiernamente sin temor
quien atraviesa esta puerta enciende la esperanza
& los lechos aéreos serán
la arquitectura del cuerpo
lecho cubierto de rosas melocotones mirra
Otro mundo es el nuestro.

Línea del tiempo

Haz click en cada ítem para ver más información

Mapa de tiempo

Haz click en el botón para revelar el mapa del tiempo