Poemas de Graciela Cros
- a- (de Urca*)
- b- (de Urca*)
- c- (de Urca*)
- ch- (de Urca *)
- e- (de Urca*)
- f- (de Urca*)
- Flor azteca
- g- (de Urca*)
- h- (de Urca*)
- i- (de Urca*)
- Lejos de casa
- Soy una dama con Pasado...
- Soy una dama de Ingeniería Invertebrada...
- Soy una dama Insomne...
- Soy una dama que canta Las Cuarenta...
- Soy una dama que charla con sirvientes...
- Soy una dama que oscila...
Seleccionamos del listado de arriba, estos poemas de Graciela Cros:
Soy una dama Insomne...
Soy una dama Insomne
que trajina sin pausa
Una estructura compleja
que colapsa los sábados
En la vigilia hago planes
Trabajo
con la
Imaginación
Le temo al Deterioro
La Realidad me abruma
El Hábito del Indolente
es mi castigo
Soy
la que
por las noches
come
ansias.
Soy una dama de Ingeniería Invertebrada...
Soy una dama de Ingeniería Invertebrada
Carezco de vertebración y llevo
un Carancho parado en la cabeza
Él controla mis movimientos
y aunque no pienso más que en rebelarme
la amenaza de sus fornidos tarsos
me disuade
Así vivo
No puedo dar rienda suelta
a mi Veta Creadora
porque el emplumado
me vigila
Soy su prisionera y me desea quieta
Es mi Síndrome de Estocolmo
y yo su Krrok
Cuando estamos a solas me pide
tranquilidad
Dice que
ningún daño le ocurre
al Puro de Intenciones
Yo lo escucho y descreo
Se parece al médico
que no gasta
su tiempo
en enfermos.
a- (de Urca*)
Luz, jardines que anticipan
la sombra. Aire espeso,
renuente
Lejos
sirenas, algún barco, estallidos de bruma
Y por último, el mar
Urca desteje fábulas, cuenta
por compasión y tranquiliza; finge
desde su mansa, indiferente, fraternal
mentira
El niño extranjero busca a tientas
la amarilla baldosa de su juego para
saltar, saltar, saltar
al otro lado de la historia
y ver el engranaje roto
Tenso, iluso
*Barrio de Río de Janeiro, Brasilf- (de Urca*)
Ruega por cardamomo, por benjuí, por canela;
en aguardiente de jengibre empapa
su pobreza de padres
Ruega en quejumbrosa instancia:
confuso monje, corazón descalzo
sitiado por los días, reminiscente, obtuso
Ruega el extranjero, niño eslabón que fuera
oscilante fantasma elusivo
Que el Can de la Piedad
al fatigado niño lo proteja
Al que se suelta de la mano
y a gritos llama a los amigos
lo proteja
Al que huye de la muerte
MADRE MUDA
lo proteja
Barrio de Río de Janeiro, Brasilg- (de Urca*)
El que antes fuera hijo verdadero, el pertinaz infante
acepta el desierto
aunque haya humedades en la calle, aunque un rumor de brisa hable al oído
No hay tierra prometida en los Jardines de Urca
Su palabra de inmigrante súbito
ha de crecer en otra parte
y él
no está allá
ni acá
donde el presente
es
desgarro, tirón, hilacha,
ausencia
que se instala
Que huye de la muerte
MADRE MUDA
Ese lugar al que sin pompa llama el presente
ahora es
lo que hay
entre allá y acá
Nunca
de modo pleno allá
Nunca
de modo pleno acá
donde
Urca
abre su boca mentirosa y ofrece
UN PECHO SECO
*Barrio de Río de Janeiro, Brasil
Soy una dama que oscila...
Soy una dama que oscila
entre la Implicación
y la Distancia
Una Curruca de los Juncos
que teje argumentos
Cuando niña
bebí
La Leche del Materialismo
Hoy vivo
entre las cuatro
paredes
de mi Imaginación
y hago chanzas
sobre la delgadez
de mi Espíritu
Tengo un mundo
y también
está
en
guerra.